
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
77 БАЛЛА эпциклопедш. ВАЛАА 78 профессш и характера выясняются изъ его поступковъ, описанныхъ въ 22— 25 гл. Кн. Чнслъ. Именно, Когда моавитскш царь Валакъ прнглашалъ егс черезъ своихъ пословъ придтн въ Моавда и оттуда досредствомъ .изре-чешя проклятся на евреевъ ослабить ихъ (Числ. 22, 5—7), Валаамъ, хотя и получилъ во che воспрещеше идти съ моавитянами для проклятия евреевъ, однако исполнилъ это не вполне искренно и далъ понять.моавитянамъ, что сочувствуете имъ въ ихъ затруднитель-номъ положенш. Когда же Валакъ при-слалъ другое посольство съ усиленной просьбою придти и проклясть евреевъ, и послы разсказали ему о тягостномъ положешв ихъ племени подле воин-ствующихъ тогда евреевъ и передали приглашеше ихъ царя съ обещашеыъ почестей и золота, Валаамъ опять настойчиво испрашивалъ у Бога разрешения дойти и проклясть евреевъ (Числ. 22, 18, 19) и, наконецъ, получилъ позволение идти съ послами моавитскими, впрочемъ делать лишь то, что Господь ему откроетъ при вступленш въ землю Моавитскую (Числ. 22, 20). Однако дорогою Валаамъ не переставалъ думать и настойчиво просить Бояпя соизволе-гая ослабить евреевъ своимъ сокруши-тельнымъ проклят1емъ и этимъ непра-веднымъ желатемъ раздражилъ Господа, и воспылалъ гнгьвъ Ьоэкгй за то, что онъ пошелъ съ упорнымъ нампре-пгемъ проклясть евреевъ, и столь Аи-гелъ Господень на доромъ, чтобы воспрепятствовать ему (Числ. 22, 22), и заставилъ ослицу, на которой ехалъ Валаамъ, свернуть съ дороги и пойти въ сторону, противоположную отъ ка-уравана моавитскихъ пословъ, сопро-вождавшихъ Валаама. Поглощенный тревожными думами о томъ, позволить ли Богъ проклясть евреевъ, Валаамъ сначала не заметилъ этого Божествен-наго посланника, но странныя, пбка-завппяся знаменательными его магической прозорливости, уклонешя ослицы, на которой онъ ехалъ, и, наконецъ, ея неожиданный разговоръ съ нимъ открыли ему его духовное око, и онъ еувидплъ Ангела Господня, стоящаго на дороггь съ обпаженнымъ мечемъ върутъ, и преклонился, и палъ на лице свое (Числ. 22, 23—31). И сказалъ ему Ан-гелъ Господень', за что ты билъ ослицу твою вотъ уже три раза? Явыгиелъ,чтобы воспрепятствовать теб7ь, потому что путь твой неправъ предо Мною. И ослица, увидпвши Меня, своротила отъ Меня вотъ уоке три раза; еслибы она не своротила отъ Меня, то я убилъ бы тебя, а ее оставил?, бы живою. И сказалъ Валаамъ Ангелу Господню: со-гргъишлъ я, ибо не зналъ, что Ты стоишь ппочптвъ меня на доромь; итакъ, если это неприятно въ очахъ твоихъ, то я возвращусь. И сказалъ Ателъ Господень Валааму' пойди съ людьми сими, только говори то, что я буду говорить тебгь (Числ. 22, 32—35). Этимъ ви-деше кончилось. Валаамъ присоединился опять къ каравану моавитскихъ пословъ и скоро достигъ земли Моава Но теперь настроеше Валаама было весьма не похоже на то, съ какимъ онъ шелъ до видешя. Тогда онъ еще утешался время отъ времени надеждою на соизволете Господа, сильно желалъ удовлетворить просьбу моавитянъ и съ удовольств1емъ воображалъ щедрые дары и славное возвращеше въ отечество. Теперь онъ чувствовалъ себя не-вольнылъ исполнителемъ чулгдыхъ ему плановъ Вседержителя, и съ досадою представлялъ недовольство моавитянъ на нежелательпыя последств1я его при-глашешя. Тогда онъ горелъ ожидашемъ и сомнетемъ, теперь онъ чувствовалъ тяжелое утомлеше. До видешя онъ ощущалъ свою силу и веровалъ въ нее, теперь ему казалось будто дивная магическая сила оставила его...... Поэтому, когда моавитскш царь, услышавъ о приблшкеши Валаама къ границамъ своей земли, вышелъ къ нему на встречу, Валаамъ съ грустью сказалъ ему: «вотъ я и пришелъ къ тебщ но могу ли я что отъ себя сказать: Что вложить Богъ въ уста мои, то и буду говорить... (Числ. 22, 38). Однако Валакъ, при своемъ языче-скомъ воззренш, не попялъ смысла этихъ словъ. Онъ попималъ нодъ благо-слов ешемъ и проклят1емъ те заклина-шя и проклят1я, которыми славились халдейск!е маги и въ числе ихъ Ва-