* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
75 ВАЛА А богословская В АЛ А А 76 Касательно жизни и общественной деятельности этого мага до приглашения его моавитянами не имеется пря-мыхъ историческихъ сведенш. Известный еврейсшй писатель Филонъ въ своемъ жизнеописанш Боговидца Моисея на основании предатя сообщаетъ только, что Валаамъ славился своимъ искусством!, прорицателя, т. е., пред-сказашя обращающимся къ нему лю-дямъ интересующихъ ихъ событш изъ жизни прпроды и человеческой судьбы. Но такъ какъ моавитяне обращались къ Валааму съ просьбою проклясть евреевъ (Числ. 22, 6), а не разгадать будущее, то отсюда следуетъ, что Валаамъ былъ известенъ. молсетъ быть, гораздо более своею дивною способностью производить желательныя ему измепешя въ жизнедеятельности пред-метовъ его магическаго воздейств1я посредством произнесешя известныхъ словъ (магическаго внушешя нужныхъ мыслей и чувствъ). По происхождению Валаамъ былъ несомненно семитъ и принадлежал^ по всей вероятности, къ сиршской ветви, т. е., отдаленнымъ потомкамъ млад-шаго сына Сиыова Арама (Быт. 10, 22; 1 Пар. 1, 17). О сущности его за-нятш и природныхъ даровашяхъ можно составить понят1е отчасти изъ факта приглашешя его моавитянами проклясть евреевъ, отчасти изъ наименовашя его въ кн. 1ис. Нав. 13, 22 словомъ косемъ (CD'ip). Слово косемъ по новейшимъ изследовашямъ есть измененное въ устахъ евреевъ халдейское (аккадское) какама или какамъ и означаетъ не только волхва въ смысле прозорливца, обладающаго даромъ предсказашя бу-дущаго, но и въ смысле чародея-за-клинателя. Отсюда можно заключать, что магъ Валаамъ былъ не только про-рицатель-прозорливецъ, но и заклинатель и такимъ образомъ представлялъ въ своей особе редкое соединеше магической способности въ полномъ и со-вершенномъ виде, именно обладалъ могучей волей заклинателя и чуткой проницательностью прозорливца. Намекъ на эти свойства приглашеннаго моавитянами месопотамскаго мага, повидимо-му, заключается и въ его имени (про- звище) Валаамъ, представляющемъ из-менеше ассирШскаго (арамейскаго) Bi-lamat «господинъ слова и дела», т. е., сильный въ слове и деле, При такихъ даровашяхъ Валаамъ, подобно всемъ выдающимся халдей-скимъ магамъ, употреблялъ свою дивную могучую силу воли въ форме про-клят1я для (мнимаго, или действительная) отвращения губительнаго вл!яшя злыхъ духовъ, колдуновъ и устранен1я другихъ несчастныхъ случаевъ, которымъ подвергаются люди. Въ форме заклинашя или «божественной» защиты онъ могъ употреблять магическую силу (гипнотическую) своей воли для ограждетя людей отъ всякаго зла, напастей и болезней, для призывашя на нихъ защищающей отъ зла и поспешествующей во благо божественной волн. Вместе съ темъ, при способности схватывать вещимъ своимъ сердцемъ сокровенную связь MipoBoro процесса во сне (Числ. 22, 8, 19) и въ згтаме-нательныхъ явлешяхъ (по особому цвету облаковъ, блеску молши, телодви-жеш'ямъ животныхъ) окружающаго mi-ра (Числ. 24, 1), Валаамъ, вероятно, занимался гадашемъ касательно намерений и судебъ отдельныхъ лицъ и целыхъ народовъ и на основанш такого гадашя давалъ более или менее полезные советы для выхода изъ затруд-нительныхъ обстоятельствъ. На действительность магическихъ заклинаний и предсказанш Валаама въ прошлому до приглашешя его моавитянами, указываешь и, безоговорочное изложеше св писателемъ веры моавитянъ въ силу проклятш этого мага (Числ 22, 6) и признаше св. писателемъ за благо-д,еяв1е избавлев1я евреевъ отъ его про-клятш (Втрз. 23, 5 и 1ис. Нав. 24, 10). По религюзнымъ убеждешямъ Валаамъ, подобно Праведному 1ову и его друзьямъ, былъ поклонникомъ истин-наго Бога, Котораго и призиавалъ Ви-новникомъ своей способности прозревать будущее, произносить спаситель-ныя заклинашя и губительныя прокля-Т1Я (Числ. 22, 8—12, 18—19; 23, 3, 26 и Друг.). Таково общее представлеше о маге Валааме. Более частныя черты его