Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 901-950

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 904 Ср. Улусы на колесахъ (войлочные дома у Татаръ); разсказы о нихъ—по причудливости ихъ—казалися пустою болтовней. Ср. Турусы па колесахъ—гуляй городъ (тарасы на колесахъ, рубленые быки), машины для осады городовъ—башни на коле-сахъ. Не верилось- народу въ существоваше такнхъ мапшнъ, и о всякихъ невероятныхъ разсказахъ говорили: это турусы па колесахъ. II. Кепненг. Кнблюгр. листы. 1826 г. См. Пыль въ глаза пускать. См. Туманъ напустнть. См. Водевильный. 310. Турфъ — место для скачекъ, (собств.) зелень, трава (торфъ). Ср. Посмотрите напр, на скачки. Разве грумъ не сходить посмотреть десять разъ на свой «турфъз. Ведь сбухты-барахты онъ не сунется на скачку. В. В. Стасовъ. См. Грумъ. См. Сбухты-барахты. 311. Турц1Я—больной челоз%къ. Ими. Николай I Анг. послу Гамильтону-Сеймуру 14-го Яав. 1853 г., а также 20-го Февраля 1853 г. («повторяю вамъ, что больной при смерти·*) - Въ конце XV4 стол, носланникъ Якова II, Рокъ, пишетъ изъ Константинополя, что Турцгя, больной человпкъ, котораго конецъ близокъ. 312. Тускнеть — (иноск.) меркнуть, умалиться (какъ светлое становится тусклымъ), потерять прежшй блескъ. Ср. Содержание спора (между либералами и охранителями) все больше и больше туск-нчъетъ п на место его выступаютъ микроскопические детали и подвохи, которымъ ради декорума присвоивается наименоваше ловкихъ пр1емовъ. Салтывовъ. Дестрыя писька. 7См. Микроскопъ. См. Деталь. См. Деко-румъ соблюсти. См. Лнбералъ. См. Микроскопически!. 313. Тускнуть—(иноск.) померкнуть (нравств.) уменьшиться, угасать. Ср. «Слава его тустетъ·». Ср. Мало-по-малу мелъчаетъ и вырождается старинная распря между либералами и охранителями. Содержало спора все больше и больше туешгъетъ... Салтыковъ. Пестрый письма. 7. См. Вырождаться. См. Лнбералъ. 314. Туторъ—(шпольн.) старшш въ классе, наблгодающш за другими учениками (кустосъ) Ср. Въ iaacci онъ былъ настоящей, тайный «старшой», и товарищи поговаривали, что онъ ведотъ кондюитный спа сокъ для инспектора. За это все его въ насмешку прозвали ктуторъ*, слово, начинавшее тогда входить въ моду; оно пришло изъ Москвы и десятками л-Ьтъ не было известно гимнази-стамъ; считалось всегда кутейлическимъ, се-минарскимъ. _ Боборыкинъ. Василий Теркииъ, 1, 11 315. Тутъ Богъ, тамъ двери. (Указывая на образъ и на двери,—выгнать.) Ср. Да что тутъ долго разговаривать, карета ваша должна быть готова: вотъ Богъ. а вотъ двери. QoroptJbCitiif. Монастырка. 2, 16. Ср. Показала путь Новгородцы Кн. Всеволоду: не хочемъ тебе. Новгир. ЛЬтопись, стр. 38. Ср. И дорбга въ чисто поле показана. Стар, linen и. См. Указать дгсери. См. Вотъ тебе Богъ, а вотъ и порогъ. См. Карету подать. 316. Тутъ всякаго жита по лопате— (иноск.) всего понемножку. Ср. Полно же Акулька! въ семью идешь ты богатую... У Силант1я-то въ доме всякаго жит% по лопат>ь. Григоровича Деровая. 6. Ср. Харитонъ... взялъ, на мировую... съ одного козу дойную, съ другого муки четверти две, а съ третьяго, никакъ, тулупъ овчинный, да корову—всякаго жита по лопать. Даль. Сказка о Шйялгнцоль судЬ. На мельнице, въ пользу мельника за помолъ ссыпается по совку или по лопаты съ мешка всякаго жита. 317. Тутъ—запятая—{иноск.) заиивка: приходится остановиться—задуматься. «Где чихнулось—занятая, где икнулось двоеточ1е, где табаку понюхать— точка». (Правила о знакахъ препинан1Я у бывшихъ приказныхъ.) Ср. Да-съ, но вотъ тутъ-то для меня и за71ятая! Господа, вы извините, что я зафилософствовался... Дистоевсс|Г1. Записи» нзъ подполье. 8. См. Точка съ запятой. 318. Тутъ и мой кирпичъ—(иноск.) и мое учасие. Ср. И въ этой мысли мне есть сладость упованья, Что тутъ и мой кирпичъ пойдетъ въ ' основу зданья. Кн. II. A. Нязеисши. На церковное строеые. См. И моего тутъ капля меду. См. Лепта. 319. Тутъ такъ тутъ —¦ непременно явится. См. Куда ни сунься. 320. Туфля.—Туфель—башмакъ безъ задника. Ср. Какая это фнбза меня разбудила и на постели у меня вотъ эту свою туфлю оставила? JItcKOBb. Полупощникв. 14, См. Подъ башмагеомъ. 321. Туча—(иноск.) беда, опасность. Ср. Гроза (въ смыслЬ угрозы). Ср. Ее смущало... Ей казалось, что мужъ любитъ въ ней только ея красоту, ел внешность, а не душу; но всегдашняя его доброта и внимательность разгоняли эти тучки. К. A. Счколлвъ, T&riiia. 4. Ср. Нетъ такого яснаго неба, которое не омрачилось бы тучами. Тучи на ясномъ не-