Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 501-550

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 524 — 848. Не съ руки — (иноск.) не подходить, неудобно. Ср. Онъ въ городъ ходплъ наниматься Къ богатымъ купцамъ въ батраки; Да взять-то такого боятся: Щедушный батракъ не съ руки А. Л- Плещеевъ. Нипйс. См. Не рука. См. Рука См. Съ руки. 849. Не съ той ноги, кума, плясать пошла—(иноск.) не удается. Ср. Не уйдутъ! Нетъ, съ моей уды кара-сямъ не сорваться... Шалишь, кума, не съ той ноги плясать пошла... Съ меня не разживутся, П. И. Мельников!. Въ д4сахъ. 1. 17. См. Шалишь, 850. Не съ чего, такъ съ бубенъ. Ср. А! была не была, не съ чего. такъ съ бубенъ. Гоголь. Мертвый души. 1, 1, Ср. Острилъ, какъ все острятъ или острили, И зам4чалъ, при выходп съ бубенъ, «Ну. Петръ Кузьыичъ! не даромъ вы служили Пятнадцать лйтъ—вы знаете законъ!* Некрасивъ. Чыноввпбъ См. Была не была. 851. Не съЪстъ онъ тебя!—(иноск.) подойди, не бойся (не обидитъ). Ср. Чего тутъ бояться? Я тихонько провожу тебя почти до дому, дорогой тебя никто не тронетъ. а беззубая бабушка тоже тебя не съпстъ! Horopb.ibcisiii. Двойникъ. 2. 5. 852. Не съ%шь горькаго, не поЪшь и сладкаго. Ср. Не всемъ во пзобилш, въ раздольи жить, припеваючи... кто служнтъ, тотъ и тужитъ; не съгьшъ горькаго, пе потаь и сладкаго, не смазавъ дегтемъ, не пойдешь и по брасу. Даль, Сказка о Ива1гЬ, молодомъ сержант^. См. Жить припеваючи. См. Любишь кататься, люби и саночки возить. См. Корень ученья горекъ, а плоды сладки. 853. Не такъ страшенъ чортъ, какъ его малюютъ. Ср. Молодежь (къ Толстому) теперь уже совсЬмъ охлад-Ьваетъ. Я говорила всегда, что это такъ и будетъ и нечего бояться... «не такъ страшенъ чортъ, какъ его малюютъ» - Лъсковъ. Знлшш вечеръ. 1. Ср. Какая эта пьеса! (жизнь игрока)... Если ты возьмешь карты въ руки, такъ убьешь своего отца, потомъ сделаешься раз-бойникомъ... да мало этого—убьешь своего сына... « Чортъ пе такъ страгиенъ, какъ ею пишутьъ. Чорта нарочно пищутъ страшнее. чтобъ его боялись. OoTpOBCKiii. Пучина. 1, 2. Ср. Та среда, въ которой вы ее застали, не должна возбудить ваше особенное сочув-CTBie; но чортъ пе такой черный, какъ его изображаютъ. Тургеневъ. Дымъ. G. См. Не всякому слуху верь. См. Снедать. См. Среда. См. Выпутать. ' 854. Не твоего (нашего) ума дЪло (не ио силамъ). Ср. Вьшьемъ—пустяки! я самъ сколько разъ зарокъ давалъ. да. видно, это пе нашего ума дпло! ' Салтыковъ. Мелочи шианн. Портной Гришка. Ср. Ничего не знать, ничего не мочь, быть пятымъ колесомъ въ колеснице, при в'еякомъ удобиомъ случае слышать: пе твоего ума дпло! разие подобными признаками можно характеризовать какое бы то ни было общественное положеше? Салтыковт·. Сборвпкъ. Дворянская хапдра. Ср. Не могу, какъ хотите, не могу; не моего ума это дгьло¦ Еще напорчу, пожалуй. Мельпввовъ. На горахъ. 4, 2. См. Пятое колесо въ телеге. См. Анализировать. 855. Не твоя печаль чужихъ дЪтёй качать. См. Знай баба свое кривое веретено. 856. НетерпЪшемъ гореть (желашемъ, страстью)—(иноск.) страстно, нетерпеливо чего хотеть, жаждать. Ср. Я горпла петерпппгемъ познакомиться съ вами. ?. ?. Соволивъ. Тайна, 25. Ср. Сердце горитъ любовыо. 857. Не только свету, что въ окне; на улицу выйдешь, больше увидишь— (иноск.) двояко: светъ. освещеше (видно)— светъ, ьпръ (люди).—Вольный св%тъ не клиномъ сошелся. Ср. Очень жаль (еслибъ не позволили), но я бы нашла себе другое дело. Не только септа, что въ окнп. Л^сковъ. Обойденные. 1, 8. Ср. Что же я стану поясницу ломать на барщине? Не клиномъ же земля передо мною сошлась, не только септу, что у бабушки въ красномъ окпп. В. И. Даль. Гд-Ъ потеряешь, не апаешь. 2 Разсказъ. Ср. Ты думаешь, только и септа, что въ октъР На улигщ выйдешь, больше увидишь; не одна твоя Прасковья, не Ивана Трофимова, такъ другая... Диль. Петруша съ Парашей. См. Только и свету, чтъ въ окне. См. Свей не клиномъ сошелся. 858. Не топоръ—(иноск.) не без-сердечный. Ср. Что за. красотка «Борж1я!..» Менялся весь въ лице И даже {пе топоръ оюе л!) Заплакалъ при конце... Некрасовъ. Говорудъ. Ор. Гомеръ, II. 3, 6. См. Рубить, какъ топоръ. 859. Не тотъ (только) воръ, кто крадетъ, а тотъ, что переводить (концы хоронитъ).—Утайщикъ тотъ же воръ.— Ворамъ потакать, самому такимъ прослыть.