Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 351-400

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 848 - нять на случай могущаго быть светопреставления... Салтыковъ. Круглый годъ. 1-ое Апреля. Ср. (Царь) о наукахъ споръ имъ предложилъ на судъ, Но способъ былъ и этотъ худъ, ЗагЬмъ, что царь имъ далъ большое содержанье: Такъ въ голосахъ между собой разладъ Для нихъ былъ настоянцй кладъ; И если бы имъ волю дали, Они-бъ до-ныть толковали Да жалованье брали. Крыловъ. Водолазы. См. Въ воду кануть. См. Ни слуху, ни духу 477. Ком(м)ишя — (иноск.) возня, хлопоты. Ср. * Комиссия отца Денисья*. Ср. Гм!... пробормоталъ Михаило.—Гм!... Это я, значить, (по ошибк-Ъ) духовную особу облаялъ... Комисегя отца Денисгя! Вотъ грйхъ-то!... ‘ А. Д. Чеховъ. Въ Sarili. 1. Ср. ЭхЪ; вЬдь коммисогл! Ну, ужъ ком-миссгя mhi съ вами... в4дь вы какъ ребенокъ: дай, да подай огонь въ руки! Достоевскш. Преступление и наказанхе. 4, 5^ Ср. Я задумалъ жениться... Такая, право, ¦коммиссгя! не радъ, что связался: (родители невесты) хотятъ непременно, чтобъ у жениха было никакъ не меньше трехъ сотъ душъ. Гоголь. Мортвыя души. 1, 4. Чнчпковъ. См. Что за коммиссхя. См Облаять. 478. Комолая (безрогая) корова хоть шишкою дабоднетъ (безрогая, съ комлями-шишками вмЪсто роговъ). Ср. Штъ, думаю себе, коли класть на себя руки, такъ ужъ съ темь, чтобы лиходею суху-беду сделать: пусть же знаетъ, что безрога корова го гиишкой бодаешь... П. М. Мельняковъ. Понрвовъ. См. Сухая беда. См. Руку на себя наложить.] 479. Компан1я (сборище, общество, беседа).—Не для компанства, а ради пр1ятства.—Не ради чего иного прочаго, какъ едино'для ради единственнаго компанства.—Компаньонъ. Ср. Съ своимъ компанъономъ по второклассному вагону новый мажордомъ говорилъ мало и неохотно: его унижало въ его собствен-ныхъ глазахъ это сообщество... ЛЪсеовъ. На ножахъ. Ср. А ведь, впрочемъ, не для ради иного прочаго, а такъ изь компанства, хот’Ьлъ только, утрудивъ, не безпокоя васъ, попросить соблаговоления, чтобы нашему чайнику возъ-им’Ьть соединяемое кухносообщете съ этимъ самоваромъ. _ Марлинскш. Новый русский языкъ· Купецъ постарее. См. За компашю и жидъ удавился. См. Акомпанировать. 480. Компашю водить—(иноск.) быть знакомымъ, бывать другъ у друга, водиться съ к'Ьмъ. Ср. Мужикъ, братедь, ты! Наверно. Какой же ты пйвчш, ежели ты съ мужиками компапгю водишь. A. ?. Чеховъ. IlEii'iie. 481. Компасъ—(иноск.) верный путеводитель, руководитель — указатель, —съ которымъ соразмеряюсь свои поступки. Ср. Совесть наша... есть ничто иное, какъ голосъ нашего неиспорченнаго сердца, по ней, какъ по компасу, мы чувствуемъ, идемъ-ли мы прямо къ путеводной точке нашего бьтя или уклоняемся отъ нея. Ппсеысшв. Масоны. 5, 4. Компасъ въ прямомъ смысле инструмента съ магнитной стрелкой на шпильке, указывающей на с'Ьверъ, служить для опредЬлетя пути. Онъ изобр,Ьтенъ китайцами. 482. Компатрштъ—соотечественникъ. Ср. Ихъ тамъ лечилъ какой-то ихъ ком-цатрготь. Л-Ьсковъ. Зиии1Й день. 1. 483. Компенсащя — соответствующее вознаграждеше. Ср. Съ первыхъ лее словъ.. вину при-нимаетъ на себя, и когда я намекнулъ обь уелов1яхъ, предполагая, что онъ потребуетъ компенсаг^ги... онъ... резко перебилъ меня, что никакихъ условШ не требуетъ. К. М. Станюковнчъ, Откровенные. 2, 8. 484. Компетентный (судья), полноправный, надлежащш—знающш. Ср. Я лично им'Ьлъ случай беседовать съ компетентнымь лицомъ и слышалъ отъ него, что количество межевыхъ ошибокъ— невероятно. Гд. УслепекЫ. Богъ грйхалъ терпитъ. Свои средств1Я. Ср. Я обратился къ нему для узнашя фактовъ (ему вполне зпакомыхь), какъ къ компетентному лицу. Достоевск1Н. Ид1оть. 2, 10. Ср. Я, конечно, не компетентный судья, но по моему это лучше всего, что теперь печатается въ журналахъ. ГГнсемск1к, Люд» сорокоиыхъ годопъ. 3, 12. Ср. Онъ обладалъ, какъ уверяли меня люди компетентные, огромною пачитанно- СТЫ0. Маркевичъ. Изъ прожитыхъ дней. 3 j См. Компетенщя. 485. Компетенщя, компетентность. Ср. Мы—говорить одинъ—п только мы одни имйемъ совершенно правильныя и здра-выя понящя насчетъ института городовыхъ!.. «Нетъ»,—огрызается другой, «истинная компетентность въ этомъ д'Ьл’Ь не на вашей, а на нашей стороне. Мы первые подали мысль о снабженш городовыхъ свистками...» Салтыковъ. Дневпикъ npoonimia.ii. 6. Ср. Въ рукахъ губернской администра-цш власть безъ компетенцги, въ рукахъ земски хъ учрежденШ—компетенция безъ власти. А. Д. Градовскш. См. Огрызаться.