* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
the Arctic Archipelago Канадский Арктический архипелаг;
the Great Barrier Reef Большой Барьерный риф;
the Ross shelf Ice шельфовый ледник Росса (в Зап. Антарктике) ;
6. Перед названиями водохранилищ в России употребляется: the Rybinsk Reservoir Рыбинское водохранилище;
the Gorky Reservoir Горьковское водохранилище; the Cheboksary Reservoir Чебоксарское водохранилище; the Kuibyshev Reservoir Куйбышевское водохранилище; the Saratov Reservoir Саратовское водохранилище; the Volgograd Reservoir Волгоградское водохранилище; однако:
Norris Reservoir водохранилище Норрис (в США, на р. Клинч, шт. Теннеси);
Fort Reservoir Форт-Пек (водохранилище в США, на р. Миссури). Обратите внимание: "Reservoir" употребляется с прописной буквы.
7. Перед названиями водопадов употребляется:
the Niagara | nai ;cgoro| Falls, the Falls Ниагарский водопад (в Сев. Америке, на р. Ниагара) ;
the Victoria Falls Виктория (водопад на р. Замбези);
the Aughrbles [ou khra:bi:s, ou gra:bi:s] Falls, the King George's Falls водопад Ay граб ис (на p. Оранжевой в Юж. Африке)',
the Iguassu Falls водопад Игуасу (на р. Игуасу; на границе Аргентины и Бразилии);
the Kaieteur | "kaio'tu: | Falls Кайетур (водопад на р. Потаро в Гайане). Обратите внимание: "Falls" употребляется с прописной буквы.
8. Перед названиями каналов и шлюзов употребляется:
the Baltic-White Sea Canal, the White Sea-Baltic Canal Беломорско-Балтийский канал (соединяет Белое море с Онежским озером);
the Volga-Don Canal Волго-Донской канал;
12