полишинель
(наш Петрушка) — пестрый, двугорбый, в красном кафтане и колпаке, носатый шут в скоморошьих зрелищах
Ср. Лжешь ты все! Лжешь, полишинель проклятый, ты лжешь и дразнишь меня, чтоб я себя выдал...
Достоевский. Преступление и наказание. 4, 5.
Ср. Policinell (нем.), Punch (англ.), Polichinelle (франц.), Pulcinella (итальян.). По одним — это слово сокращ. Paolo Ciniello (имя шута неаполитанского губернатора — принца дома Анжу); по другим — сокращ. Puccio d'Ancello (имя шута и любимца итальянской труппы), дававший свои представления в костюме своей родины (Acerra, близ Неаполя). После его смерти появлялся другой, но уже в маске с длинным носом, похожей на умершего любимца, — под именем Polecenella. Фигура эта (носатая, двугорбая) была известна и древним, как видно из бронзовых изображений, найденных при раскопках. По другим: название pulcinella, данное фигуре, получило свое начало от пискливого голоса цыпленка (как у нашего Петрушки), которым эта фигура говорила (pulcino — цыпленок).
Ср. Карагёз (турецкого театра).
Ср. Кетчель Пехлеван (у персов).
Еще в энциклопедиях

(670)