* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Пословицы, поговорки и крылатые слова
э
887. ЭОЛОВА АРФА Aeolian harp ( ]
Die Aolsharfe | ] или Die Windharfe []
888. ЭТО БАБУШКА (ЕЩЕ) НАДВОЕ СКАЗАЛА
There's many a slip 'tween (= between) the cup and the lip [Пока подносишь чашку к губам, она может не однажды с ними разминуться[
Kraht der Hahn auf dem Mist, andert sich das Wetter, oder es bleibt wie es ist [ Прокукарекает петух на навозе — погода либо изменится, либо нет]
889. ЭТО (ЕЩЕ) ВИЛАМИ ПО ВОДЕ ПИСАНО
It is still quite in the air [Это пока еще (находится) в воздухе] Das schwebt in der Luft [Это висит в воздухе]
890. ЭТО ЕЩЕ ЦВЕТОЧКИ, А ЯГОДКИ ВПЕРЕДИ
Cheer up: the worst is yet to come [Приободрись: худшее еще впереди]
Das dicke Ende kommt noch nach [ Тяжелое еще впереди]
891. ЭТО КУРАМ НАСМЕХ
It's enough to make a cat laugh [Этого достаточно, чтобы рассмешить кошку]
Daruber mu? eine Kuh lachen [Это корове насмех]
892. ЭТО ПАЛКА О ДВУХ КОНЦАХ
It cuts both ways [Это обоюдоострое оружие]
Das ist ein zweischneidiges Schwert [Это обоюдоострый меч]
Я
893. ЯБЛОКО ОТ ЯБЛОНИ НЕДАЛЕКО ПАДАЕТ
As the tree, so the fruit | Каково дерево, таков и плод] Der Apfel fallt nicht weit vom Stamm [ ]
894. ЯБЛОКО РАЗДОРА The apple of discord [ | Der Apfel der Zwietracht | ]
? л