лавры чужие мешают спать
(иноск.) — о желании прославиться, как другие (намек на слова Фемистокла по поводу побед Мильтиада)
Ср. Должно быть, лавры престарелого дилетанта Кривоносова мешают мне спать, потому что я недавно говорил с читателем о музыке и теперь с новыми силами, подобно великому Антею, коснувшемуся своего родного элемента, опять начинаю речь о музыке.
Дружинин. Заметки петерб. туриста. 3, 9.
См. "дилетант".
См. "антей".