кос, как Соловей-разбойник
(который одним глазом на Киев, другим на Чернигов глядел)
Один глаз на нас, другой на Арзамас.
Ср. То look at once on the ground and at the north pole star.
Ср. Aristophan. Equit. 1, 3.
Ср. Regarder en Picardie pour voir si la Champagne brûle.
Соловей-разбойник — сказочный богатырь, который одним посвистом с ног сбивал.
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.
Афоризмы