жизненный пир
(иноск.) — радости жизни
Ср. И жизненный пир
Для меня отошел;
Я чужой! этот мир
Я как странник прошел.
„Старые годы". (Муз. Варламова.)
Ср. Au banquet de la vie infortuné convive
J'apparus un jour et je meurs:
Je meurs et sur la tombe, où lentement j'arrive,
Nul ne viendra verser des pleurs.
Gilbert (1751-80). Ode. 7.
См. "праздник жизни".