
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
696 кирьевскщ. лучшихъ провзведенШ Кадьдерона; по свидетельству составителя матер!аловъ для бхографш Ивана Киреевскаго, после Петра Киреевскаго въ рукописи действительно остаюсь несколько окончениыхъ перево-довъ трагедий Кальдерона и Шекспира, но въ нечати, кром'Ь указаннаго отрывка взъ Кальдера б а, ничего затЬмъне появлялось. Въ томъ же 1828 году Петръ Кирйевшй надечаталъ особою книжкою свой переводъ съ акшЁскаго повеян Байрона «Ваипвръ». еъ оримечаюями къ ней и приложешемъ въ переводе отрывка изъ другаго, не докой чеанаго сочинен1Я Вайрона. Выборъ оригинала для перевода изъ Байрона, можотъ быть, объясняется пробужден1еыъ уже тогда у Я. В. Киреевскаго интереса къ народнымъ В'Ьро-ван1ямъ и сказашямъ. Въ шлЬ 1829 года Петръ Квр4бвск1й отправился для довер-шешя образовала за границу ? черезъ Бресдавль и Дрезденъ, дроЬхадъ иъ Мюн-хенъ. Здесь онъ прожилъ почти все время пребывашя 3a границей и слухи а лъ въ университегЬ лекцш Шеллинга, Аста, Оке-иа, Динкейзена, Гёрреса, Шорна, Тирша, Баадера, Деллингера и др. Вместе съ бра-томь, тоже ир|,Ьхавшимъ впоследетвш въ Мюнхенъ, П. Киреевскш занимался также итальянскимъ языкомъ. «Занимается онъ здесь, писалъ о ПетрЬ Киреевскомъ изъ Мюнхена домой братъ его, много ы хорошо, т. е. сообразно съ своею цЬъю. Особенно въ его сужден1яхъ заметно то развЕ-rie ума, которое даегь основательное занятое философюю, соединенное съ врожденною верностью взгляда и съ некоторыми сердечными предразсудкаыи, на которые, можеть быть, сводится вое достоинство человека, КЗгБЪ человека». Съ Шеллннгомъ, Океномъ и Двнкевзеномъ П. КпрЬевскш познакомился лично и бывалъ у нихъ въ ихъ приемные дни. Шеллингь отзывался о вемъ съ болыиимъ сочувств!емъ и, говорятъ, цйнвлъ его даже выше старшаго брата. Кроме профи ссор овъ П. КирЪев-ск!й часто бывалъ у поэта ?. И. Тютчева, служившаго тогда при посольстве въ Мюнхене. «Необходимость сообщаться съ людьми, писалъ Иванъ Кировски! о брате, сделала его и сообщительное и смелее, уменьшивъ несколько ту недоверчивость къ себе, которая могла бы сделаться ему неизлечимо-вредною, если бы онъ прододжалъ еще свой прежшй образъ жизни. Конечно, его внешняя сторона никогда не достигнегь внутренней, даже и потому, что ей слншкомъ далеко было бы гнаться, но всетаки ??? внешнее образоваше будеть одною изъ гдавнейшихъ пользъ его иутешеств1я». «Не подумайте однако же, писалъ матеры, съ другой стороны, самъ о себе Петръ Василъевичъ КиреевскШ, читая, что я такъ часто бываю на балахъ, что я пустился въ большой мюнхенскш света, сделался развязенъ, много глагол еяъ ж танцующъ; наиротивъ: языкъ мой костянъ по прежнему, неловкость та же, и я возвращаюсь съ бала, не произнеся ни одного слова. Они (т. е. балы) интересны для меня только какъ немецш панорамы. Это не значить однако же, чтобы я думалъ, что общество для общества и безъ другихъ отношеши не нужно и без-полезно; я давно убЪжденъ въ важности свуьтскихь качествъ, и даже до некоторой стене ни въ ихъ необходимости. Но чемъ больше я въ этомъ убеждаюсь, темъ больше убеждаюсь и въ своей совершенной къ нимъ неспособности, которая заклЕочается но въ неловкости, не во французском^ языке, съ которымъ бы можно было сладить, но въ иесообщшпельности, которая лежитъ въ характере, которой нельзя помочь наружными средствами ндейств1я которой идутъ дальше светскаго общества». Осенью 1880 года Петръ Кирй-евс-шй ездилъ въ Вену и провелъ въ этой поездке месядъ елишкомъ; поездка по Австрш, по словамъ самого П. Кир Ьсв-скаго, доставила много ему заннмательиыхъ впечатлетй и воспоминанШ. Въ конце ноября П. Кир-Ьевсой вернулся въ Россш и прйхалъ въ Москву, где свирепствовала холера. Онъ прсйхадъ черезъ Варшаву накануне мятежа. Курьеръ, привезший нзвесия о вспыхнувшею» аоз-сташи, лргЬхалъ въ Шевъ несколькими часами прежде П. Киреевскаго. Въ Шеве, подъ впечатлешемъ только что полученной вести о возыущеяш и въ виду поль-скаго окончашя фамилш проезжаго мюн-хенскаго студента, нолицш показалось подо-зрительнымъ, что человекъ спешитъ иъ городъ, изъ котораго все старались выехать, и П. Киреевскаго, прежде чемъ выдать ему свидетельство для получешя подорожзсй, потребовали для объяснеиш о себе къ генералъ-губернатору. Княжнинъ, который занималъ тогда етотъ постъ въ Шеве, принялъ Киреевскаго сухо и строго; выслушавъ объяснение Киреевскаго, онъ