
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
264 ослаблена т е м ъ , что с е н ь о р ы приобрели такую же власть надъ свободными, к о торая п р е ж д е исключительно п р и н а д л е ж а л а королю, то эта опасность д о с т а т о ч но ограждалась т е м ъ , что сами с е н ю р ы сделались б о л е е зависимыми отъ в е р ховной власти, в с т у п и в ъ къ ней въ о т н о ш е ш е в н е ш н е й з а в и с и м о с т и , вследств1е особаго рода обязательства, к о м м е н д а ш и , и связааъ себя п о л у ч е н н ы м и во в л а д е Hie к о р о н н ы м и землями. П р и М е р о в и н г а х ъ раздача к о р о н н ы х ъ земель была в о з н а г р а ж д е ш е м ъ за особенный з а с л у г и и за преданность к о р о л ю , т . е. знакомъ монаршей милости; теперь ж е въ о с н о в а ш е этой раздачи п о л о ж е н а ц е л ь г о с у дарственная (81). Но к о р о н н ы я земли, благодаря расточительности М е р о в и н г о в ъ , были почти с о в е р ш е н н о р а з с т р а ч е н ы и не были п о э т о м у достаточны для в ы п о л н е ш я о б ш и р н ы х ъ плановъ К а р о л и п г о в ъ . Н а п р о т и в ъ церковныя имущества до такой степени у в е л и ч и л и с ь , в с л е д с ш е б о г а т ы х ъ подарковъ Меровинговъ и многихъ законно и незаконно п р ш б р е т е п ы х ъ з а п и с е й отъ ч а с т н ы х ъ лицъ, что въ к о н ц е седьмаго с т о л е й я эти имущества занимали ц е л у ю треть т е р р и т о р ш государства ( 8 2 ) . Такое в н е ш н и е богатство, съ одной с т о р о и ы , было о п а с н о для государства, ибо большая масса людей, даже с в о б о д н ы х ъ , вступили въ о т н о ш е ш е зависимости къ церковнымъ у ч р е ж д с ш я м ъ , вслъдств1е и х ъ и с к л ю ч и т е л ь н а я привиллегированнаго явку т Ъ х ъ н о с е л е н ц е в ъ , к о т о р ы е о т ъ него з а в и с е л и . О б я з а в н о с т ь с е н ь о р а с н а б ж а т ь с в о и х ъ Homines о р у а н е м ъ и п р о в 1 я н т о в ъ дала в о з м о ж н о с т ь привлечь к ъ в о е н н о й службе н бЪднейш н х ъ людей, к о т о р ы м ъ невозможно было служить на свой собст венны й с ч е т ъ , (81) Э т о т ъ с у щ е с т в е н н ы й м о м е н т ъ , в е с ь м а важный для х а р а к т е р и с т и к и бенефищальной системы, в е с ь м а о п р е д е л е н н о в ы я с н е н ъ у Р о т а , с т р . 358. Раздача к о р о и н ы х ъ земель в ъ б е нефнцш е с т ь н о в о в в е д е ш е К а р о л н н г о в ъ , н о в о в в е д с ю е нестолько по способу р а з д а ч и , — х о т я и т у т ъ м н о г о е и з м е н и л о с ь , — с к о л ь к о по н о в о й цели, к о т о р а я и м е л а с ь в ъ виду. (82) Roth, S. 253—259. п о д в е р ж д а е т ъ э т о многими п р и м е р а м и . Подде.шнашс Ф а л ь ш н в ы х ъ а к т о в ъ было т а к ъ р а е н р о с т р а н е н о , ч т о н а п р . и з ъ числа 360 м е р о в н н с к и х ъ г р а м о т ъ Брвкиньи около 130 п р и з н а с т ь положительно Ф а л ь ш и в ы м и , см. R o l h , S. 357. Даже п о с л е , когда ц е р к о в ь получила у ж е н е о д н о к р а т н о е y u i p e H i e , ч т о секуляриэашн никогда не п о в т о р и т с я , п р о т и в о з а конный проделки были т а к ъ ч а с т ы , ч т о К а р л ъ В. в н д е л ъ себя и р н н у ж д е н н ы м ъ энергически в ы с к а з а т ь с я п р о т и в ъ э т о г о в ь Capitulare duplex Aquisgranense anno 8 1 1 . Pertz I I I , 167. c. 5. г о в о р и т ъ Inquirendum—si ille seculum dimissum habeat, qui quotidie possessions augere quolibet modo qualibet arte non cessat, suadendo de coelestis regni beatitudine, comminando de aeterno supplicio inferni, et sub nomine Dei aut cujuslibet sancti tam divitem quam pauperem, qui simplicioris naturae sunt, et minus docti atque cauti inveniuntur, si (sic) rebus suis exspoliant, et legitimos heredes eorum exheredant, ac per hoc plerosque ad flagitia et.scelera propter i n o piam — compellunt, ut quasi necessario furta et latrocinia exerceant-c. b . Iterum inquirendum, quomode seculum reliquisset, qui cupiditate ductus propter adipiscendas res, quas alium vidit possidentem, homines ad perjuria et falsa testimonia precio conducit—c. 7. Quid de his dicendum, qui quasi ad amorem Dei et sanctorum-ossa et reliquiae sanctorum corporum de loco ad locum transferunt, ibique novas basilicas construunt, et quosqumque potuennt, ut res suas illuc tradant, instantissime adhortantur. Palam fit hoc ideo factum, ut ad aliam perveniat potestalem. Rolh 253. Уже и прежде Карлъ В . пытался с д е л а т ь передачу в с е г о нмен1я, з а в и с и м а г о о т ъ королевской воли, С . 8 0 5 , S.134, а Л ю д о в н к ъ Б л а г о ч е с т и в ы й з а п р е т и л ъ д у х о в е н е т в у принимать т а м я и м е ш я , к о т о р ы я переходили к ъ последнему вследелтие яишен1Я н а с л е д с т в а р о д с т в е н н и к о в ъ ж е р т в о в а т е л я . С. 817. 7. 207. Н о в с я к ш п р о ц е е с ъ по этому поводу былъ з а т р у д ннтелеиъ уже потому, ч т о д у х о в е п с т в о имело свои привслигш по отношение к ъ судебной в л а сти. Н а всикую п о п ы т к у п о д о б в а г о рода Соборы 6 и 7 столЪтш о т в е ч а л и о б ы к н о в е н н о о т л у ч е ш е м ь о т ъ ц е р к в и . Roth, S. 254. Монтескье (esprit de lois X X X I . 10) п о л а г а е т е , ч т о внродолжеше ц а р с т в о в а ш я т р е х ъ д и н а с т ш в с я масса з е м е л ы ш х ъ в л я д е в ш прошла ч р е з ъ руки д у х о в е н с т в а . (Le clerge recevait tant, qu&il faut que, dans, les trois races, on lui ait donne plusieurs fois tons les biens du royaume).