* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
37
мромъ, и ч т о вовремя царей Кира и!уамбиза или Агасфера происходило. было ч и т а т ь честву , ярим*ръ, Дал*е говорить, что на Вселенскомь Никейскомь собор*, ciio книгу позволено Говоришь также о любви къ оте „потреба въ разсужденш которой 1удиеъ показали и заключаешь сими словами:
7
^гаеже ведвгаи, иже cia книга 1удиеъ яко книга Да„ншла Пророка и книга Ездры, Еврейскими словами, „но Халдейскимъ языкомь наипервей ошъ л*щопн* тцъ написана есть.
V I I . Книга Есеирь.
На верху первой страницы изображена Есеирь, предстоящая царю Агасферу, который возлагаешь на главу ея скипетръ. Въ предисловш сей книги переводчикъ говорить о подлинник* Халдейскомъ , и о Еврейскомъ, Греческомъ и Латинскомъ переводахъ, также о сходств* Халдейскаго и Еврейскаго лзыковъ, и о перевод* 70 толковниковъ* о ч$мъ онъ ссылается на предислов1е свое къ книг* Iiicyca сына Сирахова, заключая сими словами: „Святым „пакъ Еронимъ, или Ерасимъ пресвищеръ , онъ же „былъ есть по воплощенш слова Бошя л * т ъ четы„ р е с т а , выложилъ на Яатинскш яэыкъ съ Халдей с к а г о , Еврейскаго и Греческаго зуполне.. Чего во „Еврейскихъ книгахъ непишетъ, положилъ и уконцу „нерушаючи ихъ особи*, и на главы ^азд*лилъ* Азъ „теже насл*дую мужа светаго. Наг^редъ Богу въ ^Троици единому ко чти. И своему прироженому „Рускому языку къ науце всего добраго. Поднялся &„праци т о е д съ Бож1ею помощио межи иными кни г а м и выложилъ и с1ю книгу Есеирь. Негаоликдбо >сами себ* народихомся на с в * т ъ , но бол*е ко „служб* Боями, и яовнелйгааго (всего) добраго.
;