* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
24
ХрисппяномЪ доскональсгавЬ, о котораго старатися повинни , сЪ животомЪ Аввы Manapia Египегаскаго й Manapin Александр pifici^aro , цисанньшЬ отЪ Палладия Епи скопа Каппадок1йскаго ; переведены- сЪ Греческаго иноками общежительнаго мо настыря церкви сошеств1я Пресвятаго и животворящаго Духа , братства цер ковнаго Вцленскаго, православш Грече скаго; Вильна, i6aj — вЪ 4.
— 1
Беседа вторая.
О кролббст*± же салЛ ?Ъ пшлЬ БогЬ кплзл тсмностгй ЬтЪнасЬ злостш , то есть / от д а лит и
у
По р*Ьдкоспщ сей ццигц прилагается выписка.
о ipici; и на Л
гр±хЪ
выэволити
лохетЪ*
Кролевство т е м н о с т щ , аденовите онъ» князь зло* „сливый, взявши въ неволю чдовЪка, такъ его осЬлъ, „и въ душу нладзрю темностщ якъ въ якого чло„вЪка облокся: ведлугъ словъ оныхъ: и учинятъ его „кролемъ, ц оболокущъ его шутами Кродевскими, „и о т ъ головы до нргъ Кролевское одЪнье носигаи „будете „номъ Такъ душу и всю ей бытность, окрыдъ своего ваведъ и жадного ей
%
„князь злосливый грЪхомъ, и всю змазалъ, всю полодо кролевства „члонка водного не учишилъ ни мыслей, ни ро-
„зума, ни пгЬла: аде рболокдъ ей цорпурою гаемноеппй, „Якъбо зЪмъ въ шЪлЪ не една которая часть албо „одинъ Komopifi члонокъ терпитъ, дечъ всеогуломъ, ущерпливосщи подлежишь; „намЪтносшямъ злости и такъ и вся душа наша rpfcxa, есть поддана.
„Облепъ теды всю душу въ дреднЬхяшш члонокъ ж „часть чловЬка превротникъ онъ слостю своею, т о ^эещь, грЪхомъ, и такъ ш4д9 сшраетемъ и зепро^а*