* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
355
замазать die O f f n u n g e n v e r streichen ( v ) to close t h e o p e n i n g s l u t e r ( v ) les o u v e r t u r e s Wiederanblasen (n) restarting, putting in blast again, blowing in resoufflage ( m ) Ausblasen (n), Niederblasen (n) blowing out mise (f) hors f e u ausblasen ( v ) , niederblasen ( v ) to blow out mettre (v) hors feu, eteindre (v) baufallig (adj) out of repair, defective (adj) en m a u v a i s etat A u s r a u m e n (n) clearing degarnissage ( m ) das Ofenmauerwerk abbrechen (v) to break down t h e brickwork d e m o l i r ( v ) l a maconnerie или забить
OTeepcTin
tappare (v) о chiudere (v) le aperture tapar (v) las aberturas (con arcilla) новая задувка ( f ) risoffiamento (m) я v o l v e r ( v ) a encender
выдувка ( f ) m e s s a ( f ) f u o r i esercizio, spengere ( v ) el apagar, extinci6n (f) выдуть arre8tare(v) la marcia, spengere ( v ) apagar (v)
Berxift
in cattivo stato en estado de r u i n a у б о р к а ( f ) ; очистка ( f ) sguarnitura (f) vaciado (m) разрушить кладку ствнъ ш а х т ы demolire (v) la mura tura derribar (v) la m a m posteria s
в
7
Nebenerzeagnigee des Hoehofens By-products of the Blast Farnace
Побочные
продукты доаенной плавки в forno
Prodottl secondari dell&alto
P r o d a i t t aeeenaolres da hant-foarneaa Sehlaeken Cinder, Slag Laitier Hochofenschlacke (f) blast furnace slag laitier (m) d u hautfourneau Huttenabfall (m) waste dechets ( m p l )
Prodactot aecesorios del alto horno Ш д а к ъ ; сокъ Scoria, loppa Escoria доменный шлакъ ( m ) или сокъ ( m ) loppa (f) dell&alto forno escoria (f) de alto horno заводск1е о т б р о с ы (mpl) rottami (mpl) desechos ( m p l )
9
io
1
1
23*