* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
206
Besenhalter (m) brash-holder porte-balei (m) х о м у т ъ (m) [на]метельporta-spazzola (m) porta-escoba (!) каукэчеръ (m); п р и б о р ъ ( т ) для отбрасыв а т я попадающихся на пути животныхъ; передовой ш и т ь ( т ) ; предохранительная р ъ ш ё т к а (!) cacciapietre (m) о spazzastrada(m) a griglia, cacciabuoi (m) limpa-via (m) de r e j i l l a , rastrlllo (m), merinaque (m) (Argentina), trompa (!) (Chile)
l
a
K u h f a n g e r (m), Gitterraumer(m), Vorlauier (m) cow-catcher, pilot (A) chasse-bestiaux (m) a grille
B a h n n u m m e r t a f e l (!) о n u m b e r plate plaque (f) portant l e питёго
ш
M A R S
н у м е р н а я д о с к а (!) п а ровоза tavola (1) indicatrice d e l numero placa (!) indicadora d e l numero д о с к а (!) съ обозначешемъ серш паровоза scudo (m) indicatore d e l tipo placa (!) indicadora d e l tipo д о с к а (!) съ н а з в а ш е м ъ паровоза scudo (m) i n d i c a n t e i l nome placa (!) 6 chapa (!) i n dicadora d e l n o m b r e
4
Gattungeschild (n) type or class plate ёсизаоп (m) i n d i q u a n t l e type
6
Namenschild (n) name plate ёсизвоп (m) ou plaque (I) p o r t a n t l e n o m
T r l e b w e r k , Gangwerk D r i v i n g ©ear o r 6 Motion or Mechanism Мёсап1вте o u appareil m o t e n r , mouvement 1. Triebwerkanordnnng Arrangement of D r i v i n g 7 Gear Disposition du mecanbme moteur
Д и у Д нхнзъ в ж ш й еаин Meccanismo о apparecchio m o t o r © Mecanismo m o t o r Расположен1е д в и ж у щего механизма Disposizione del mecca nismo motore Disposicion del m e c a nismo m o t o r
Innenzyh&nder (m) 8 inside cylinder cylindre (m) 1^ёг1еиг
внутренней ц и л и н д р ъ (m) c i l i n d r o (m) i n t e r n о c i l i n d r o (m) i n t e r i o r