* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
LYI
собес?дникъ, повидимому, даже не понимавтъ этого слова. Однако, если вы пробудете съ этимъ челов?комъ более продолжительное время, можетъ случиться, что въ свободномъ разговоре съ вами онъ употребить именно то слово, которое раньше считалъ для себя непонятныиъ. Разспрашиваюшдй легко переходить отъ одного слова къ другому, а отвъчающш, привыкшш иметь дъмо более съ предметами, ч?мъ со словами, нередко съ трудрмъ отры вается отъ одного слова, чтобы перейти къ другому, путается или прямо ръшаетъ, что такого-то слова въ данной местности совершенно н?тъ. Постороннему человеку, заинтересовавшемуся языкомъ ка кой-нибудь и?стности, литовскш простолюдинъ даетъ объясне н а очень охотно, но онъ долженъ прежде всего убедиться въ томъ, что исполняемая «чужимъ человБкомъ» работа по меньшей м?р? не будетъ направлена противъ него же, литовца. Одно то, что его слова и выражешя записываются вами латинскииъ ПГОИФтомъ, ш р и Ф т о м ъ дорогихъ ему и дорого оплачиваемыхъ книгъ, уже можетъ расположить его къ вамъ: крестьянин* сейчасъ же р?шитъ, что вы—его пр1ятель и во всякомъ случае не являетесь однимъ изъ т?хъ, которые готовы воспользоваться&его откро венностью, чтобы дать ему почувствовать все «несоответстев латинскаго шрифта для его письменности (издашя на литовскомъ языке въ настоящее время покупаются, какъ известно, не въ лавке и не на рынке). Скажу больше: бывали случаи, что, изу чая для целей словаря говоръ какой-нибудь деревни, я самъ причинялъ своимъ гостепршмнымъ хозяеваиъ непр1ятности (у кре стьян*, сейчасъ после моего отъезда, если местный власти счи тали почему-то нужнымъ выказать усерд1е, иногда какъ я узаалъ впоследствш, производились безцеремонно... обыски), и т?мъ не менее, когда въ такой деревне приходилось вторично проверять данныя словаря, крестьяне проявляли, повидимому, нисколько не меньшую готовность посильно помочь интересовавшему меня делу. Такъ какъ жить мне приходилось большею частью за пре делами Литвы, то, нуждаясь для целей словаря въ сведешяхъ,