* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Galon — Galv
699
stiebas galv6tas, galven6tas». v. gruGaliinis. Известно только galfinis, deti. -nifis, gSlunj. (Тельш: galounis, Galvingas. Прилагат. galvingas, gum -nels, acc. g&touni). bingas, gogingas изъ народнаго GaJus. — языка мн* не ИЗВЕСТНЫ. Народъ GaJutinis. При gatutinis, paskutinis говорить: protingas vyras, pieninga известны nap-BHia только galutinal, karve, sultingi obfilel при gumbu paekutinaT (вм. egatuttnei»). tas, lapfltas medis, galv6ti linal и G&lva. Ср. вост.: МаЦ. galvos (Ланы, galvoti zm6nes, §ak6tas b6rzas, duПонев), jimk mana gatvon (на мой betas kelas. Слово «galvingas» при счетъ), bega kai galvon mu§tas, §ёг- «dagys» въ устахъ литовца могло бы tas. имъть значеше — аносящш въ себть Galvena и galvenfltas. Говорится: gal(не на себгь) головки» (ср. kiaule vanos (Солы), galvanos (Kyn.), galparsinga). Когда говорятъ pirsmvenos (Map.), galvenos(Tp., Влад., gas (и pllSingas) arklys (широкогру Гаеры), -щ и galvan6tas, galven6дый конь), petingas (при pe6iutas) tas. LinQ galvenos = Нпц galv6jei vyras (широкоплечш мужчина), то (не «головки»); головки льна = galэтимъ хотятъ показать, что въ дан vos, -veles, -viikes (Map.), galviuномъ случа* о наличности извкстkes, galvikes. Sing, galvena (жем. ныхъ внутренних» качествъ, суgalvina), galvena, значить обыкн. дятъ прежде всего по бросающимся кожа съ головы животного: nmiвь глаза внгьшнимъ признакамъ; pirkau visa, galvina, (жем.) nagiэтого, повидимому, нельзя сказать о nems (жем. и вост.), хотя гово прилагательныхъ въ выраженшхъ рятъ, вероятно, и «padQk man ta. galvingas dagis (и dagys), gumbin (lino) galveua.». Въ словахъ gratigas medis, gogingi kopustai. zina, grauzina оставлены ударен1я Galvininkas. Въ окрестностяхъ Илгова рукописи; в*рнЬе было бы: gran(Влад. у.) это слово им*етъ знаzenos, grauzena, gen. granzenfj, acc. 4eHie: a) galviju. piemu и b) gal grauzena. (какъ въ слов* galvena). viju, tvartas. Ср. laidas и laidfiti При galvina, zuikina, jautina (acc. (v. Курш. и Ширв. порука-пору zuikina., jautina.) жемайты говорятъ, читель и ручаться). однако, utina (ntele"s isnara, utkaiGalv6tas. Говорятъ также—linalgall i s ; вшивецъ, иЫЩ nvigrauza, ср. v6ti — semenu. bus (Понев., Ланы), blakena); впрочемъ, это слово при kopustai, linal galv6ti (жем.). ходится слышать главнымъ обраGalvozis. Значить также—небольшое з о м ъ въ зват. Форм* «utina» (ср. облако: galv6zei refikasi — bus lyUtena, -nos, Utena., город» Уцяны). taus (Тр.). Ср. жем. varlozis, var16zgalvis, Kyn. varliagaTvis, Jp. bua l v e t i . Вм. astiebas semens galvetas» zungalvis... (головастикъ). мн&к известно только: «linas, lino