* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
128 B r a n d e r —B r a n d thttr. B r a n d m a n t e l m. (apm.) холщовой игвшок-ь для зажигательныхъ сиарядовъ. B i r a n d n u x a j e k l n e , см. HOBenmaachine. B r a n d m a u e r / . (стр. иск.) браидмауеръ; с я . также Brondffiebel. B r a n d x u a n e r / . (юрн.) Фурменная стена. B r a n d m a u e r / . , F e n e n n a n e r / , eines Schmiedefeuere (куем.) железный заслонъ у по ходной кузницы, отделяющей м ъ х ъ о т ъ горна. B r a u s d m e l e t t e r m. p i . (стар, еоем.) бранд мейстеры— офицеры или вачальники команде, назначавшихся для сбора контрибуций, сжига ния городовъ и селений в ъ иепрительск я т ь странахъ, н т. п. B r a n d p x e i l т . , F e n e r l a n z e / . (стар.) зажигательная стрела. B r a n d r a k e t t e /., B r - a n d b a l l e n r a k e t t e / . (арт.) зажигательная ракета, конгревова ракета. B r a n d r a k e t t e n b a t t e r l e /., K a k e t * t e n b a t t e r i e / . (apm.) ракетная батарея. B r a n d r d h r e / . (стар, арт.) прежнее наз вал ie бомбовой или гранатной трубки; см. Zunder. B r a n d r o h r e / . , F e u e r r o h r e / . eines Branders (яорск.) деревянный желобъ на бран д е р е для огнепровода. B r a n d r o b r e n z l e b e r , см. Brandtieher. B r a n d r o s t m. решетка или росте в ъ самодувной печи. B r a n d r u t h e / . (пеня.) колосннкъ. B r a n d e a t z т . , B r a n d z e u j r п., G e e c k m o l z e n a s e n e ; п. (орт.) зажигатель ный составь. B r a n d e f l n r e , см. Brenta&ure. B r a n d e o b a t z e n v. (воен.) налагать кон трибуцию. B r a n d a o h a t z u n f g / . (еоен.) контрибуция. B r a n d e c h i e f e r , т. (минер.) горючШ сви нецъ, смолистый глинистый слаяецъ. B r a n d s e b l i T , см. Brander. B r a n d s o h i n u n e r m. (кое.) чалая масть ло шади. B r a n d e c h l a i r , сн. Zundsehnur. B r a n d e e k l a e ; e l m. (apm.) деревянная к о лотушка для вколачивашя трубокъ в ъ г р а н а т ы н бомбы. B r a n d s c h x u B B т. (арт.) в ы с т р е л е и з ъ з а сорившегося ружья. B r a n d e o h T r f l r m e r т., S o h w f l r m e r т . , S c h w a r m p a t r o n e / . (стар, арт.) ракетка — швернеръ, состоящей иаъ з а ж и гательнаго состава со с винцо вою пулею в а конце и служивший прежде з а ж и г а т е л а н ы к ъ снарндомъ. B r a n d e e t z e r , си. Antreiber. B r a n d e l l b e r п., K n p e l l # > n j » i l b е г п., F e l n s l l b e r п. (метал.) чистое серебро, выжженное серебро. B r a n d e i l b e r t e i n e / . (метол.) у к а з н а я проба очищеннаго серебра. B r a n d e p i e f j r e l т . (арт.) Шпигель з а ж и г а тельной бомбы. B r a n d e t e i n , см. Backetein, B r a n d e t o p p l n e , см. Zundeclinur. B r a n d t a n , см. Brandlunte. B r a n d t h O r , сн. Brandladen. / B r a n d e r (оря».), сн. Zunder, ZHndUcht, Brand. B r a n d e r m. der В render ana^e (apm.) трубка зажигательной бомбы вли гранаты. B r a n d e r h a k o n , см. Enterhaken. B r a n d e r z п. (мммер.) горючая руда. B r a n d f a e e h l n e , см. Pechfaachine. B r & n d t k e n n . , F e u e r t o n ne/., S t o r m к а с и а п. (воен.) зажигательная, огненная, штур мовая бочка. B r a n d f e n e r , см. ZHndfeuer. B r a n d f l e o k i e ; e r m. (кае.) гввдочялая ло шадь. B r a n d f u o l i a f m. (кое.) бурая, темнорыжая лошадь. B r a n d g a e e e (еоем.), см. Logergaaae. B r a n d e r a s a t e / . , F e n e r e j a e a e / . (cmp. иск.) уэкШ промежутокъ между двумя смеж ными домами для задержания огня в ъ случав пожара. B r a n d g e r l p p e , см. Brandkreut. B r a n d g ; e B e h o e e п., Z u n d t r e a c k o s M i п. (apm.) зажигательный сварядъ. B r a n d e r l e b e l / . ( c m p . иск.)брандмауеръ—ка менная стена между двумя смежными домами для эадержашя огня в ъ случав пожара. B x - a n d g r a n a t e / . (apm.) зажигательная граната. B r a n d h a a b e /., B r a n d b f l c h B e / . (apm.) колсакъ зажигательной ракеты. B r a n d h e m d п. (арт.)-парусина, напитанная маслоиъ или серою для поджигания. Brnndholzn.,-A.Tiejrebr&nnteeHolz я . обгорелый л е с ъ , горел ьникъ; см. также Brennholt. B r a n d l g e s H o l z , см. Angeaetttes Holt. B r a n d k l t t , см. Feuerkitt. B r a n d k r a n z , см. Pechkrone. Brandkrenz n.,Brandkiifrelkreuz n . , B r a n d e r e r i p p e п., B r a n d k n i j e l g e r i p p e п., K r e u z п., G e r i p p e п., I i e u c h t k u g e l k r e u z п. (арт.) каркасъ эажигательяаго снаряда. B r a n d k u g ; e l /., C a r k a s e e /., R l p p e n k n g e l / . , B a l l o n m., F J e e r n e B r a n d k u g e l / . , F e u e r b a l l e n m., F e u e r k u g e l / . (apm.) зажигательное ядро, брандскугель; каркасъ зажигательнаго ядра. B r n n d k u « ; e l s ; e r l p p e , см. Brandkreut. B r a n d k u g e l k r e n z , см. Brandkreut. B r n n d k u g e l r a k e t t e / . (apm.) зажига тельная ракета. B r a n d l u d e n т . , B r a n d t h u r / . (стр. иск.) желъэныя ставни, служащая для аалираHifl оконь и дверей в ъ случав пожара смеж ного строения. B r a n d l a r r n т. (воен.) сигнальная ракета для тревоги. B r a n d l o e h п., M u n d l o o h п. eines Hohlgeechosses (арт.) очко бомбы, гранаты или за жигательнаго снаряда; также устье ракеты. B r a n d l o e b m e e e e r т. (арт.) калибровка для поверки бонбоваго очка. B r a n d l o c h r f l n m e r m. (арт.) сверло для сверлен1я бонбоваго очка. B r a n d l u n t e / , B r a n d t a u п. (apm., мин. иск.) зажигательный ФИТИЛЬ. B r a n d m a l (кое.), см. Brand.