* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Brandtonne — Braunsteinblende. B r B J i d t o n n e / . (apm.) зажигательная бочка, наполненная горючинн веществами. B r a n d t r i e b e l , см. Antreiber. B i - a n d t r o i u i n o l / . (воен.) пожарная тревога. B r u n d t u o h п. (стар, арт.) т р у т ъ ; также кусокъ грубаго колета, пропитаннаго горючими составами и вкладываенаго в ъ прежняя зажи гательный бомбы и гранаты. B r a n d l i n g / . , B r e o h e r т., W a e e e r w a n d / . (яорск.) бурунъ, прибой волнъ. B r a n d u n g ( R u c k l a u x e n d e ) , см. Widersee. B r a n d & v m o h e / . (воем.) пожарный караулъ; т а к ж е крайые посты лагернаго караула. B r a n d w a c h e (яорск.), см. WacJuchiff. B r a n d w e i n , см. Brantwein. B r a a d z e u g , см. Brandeatt. B r a n d z l e h e r - т., Brandrobren z l e b e r як, Z O n d e r m a e o h i n e / . (apm.) машина для вытаскивашя бомбовыхъ и гранатныхъ трубокъ и з ъ боибъ и гранатъ; п ы жовникъ. B r a n g e / . коловоротъ на лвсопидьныхъ эаводахъ. B r a n n s t a h l , см. Brennetahl. B r a n t w e i n т., B r a n n t w e t n т., B r a n d w e i n т . хлъбное вино, водка. B r a n t w e l n b r e n n e r т., D e s t l l J l r e r т . вивокуръ. B r a n t w e l n b r e n n e r e i /., B r e n n e r e l / . винокурня, винокуренный заводъ. B r a n t w e i x i k u b e l т . чанъ, в ъ который стекаетъ водка черезъ холодильнике. B r a e i l e t t h o l z п. ложное бразильское де рево, сапанъ. В г а я Ш а п m. (яимер.) бразильский ценный топазъ. B r a e i l i n m l s x s h e s P o e k h o l z , см. Jacarandahole. B r a s i l i e n h o l z п., F e r n a m t a u . l t т . , F e r - n a m b u k h o l z п. красный сандалъ, бразильское, Фернанбуковое дерево. B r a s i l i a п. (хим.) браэилинъ. B r a e e b l o e k т . (яорск.) брасъ-блокъ. В г а в и е / . Французское Haaaaflie сажени. В г а я я е / . (яорск.) брасъ—снасть бегучаго та келажа, посредствомъ которой ворочаютъ реи. В г а я н я е п е. (яорск.) брасопить, тянуть брасы. В г п я я п п v. gegen, verkehrt, auf den Maet, (яорск.) брасопить иа стеньгу, положить паруса на стевьгу, чтобы дать судну задшй ходъ. В г п я я о п v. in&s Kreuz oder vierkant (яорск.) поставить реи прямо. B r a s s e n «. i n den Wind (яорск.) брасопить реи по ветру. В г а в я е п «. scbarf an den Wind (яорск.) бра сопить круто, В г а а в о п v. acharf beim Winde, auf den Rand (яорск.) брасопить паруса в ъ бейдевиндъ. B r n e s o n я . (яорск.) обрасопливан1е парусовъ. B r n a e e n s o h e n k e l т. pi. (морск.) брасъшкентели. B r a t r r i s c h e c h m l e d e / . (метал.) штнрШсюй способъ выделки железа. В г а t o t e n т. (печн.) духовая печь. B r a t o i e n т. (метал.) томительная печь. B r a t s p i e s s (яорск.), си. Enterpieke. 1 129 B r a t e p i l l п. (die Ankerwinde) (яорск.) браш пиль — горизонтальный воротъ, употребляемый большею частью для подъема якоря. B r a t e p l l l b e t i n g / . (яорск.) брашпильный битенгъ. B r a t e p i t (морск.), сн. Enterpieke. B r a u n adj. (малярн.) бурый, коричневый. B r a u n adj. (кав.) гнедой. B r a u n b e i z e n , B r a n n e n v. dae Eisen (метал.) воронить железо. B r a n n b e i a e e n п., B r a n n m a o b e n п., B r u n i r e n п. des Eisens (метал.) воронен1е железа. B r a u n b l e i e r z п. (яимер.) бурая свинцовая руда. B r a u n e l a e n e r z , см. Brauneisenttein. B r a u n e l e e n o e k e r , си. Brauneisenetein (Oekeriger). B r a n n e i s e n e t e i n т., B r a u n e i e e n erzn., F J a e n h y d r o x y d n . , B r a n n e r G l a e k o p f m. (яимер.) бурый железнякъ. B r a u n e i s e n e t e i n m. ( D i e h t e r , G e . m e l n e r ) (яимер.) плотный бурый железнякъ. B r a n n e i s e n e t e i n m. ( O e k e r i g e r ) , B r a u n e i a e n o c k e r m. (яимер.) охристый бурый железнякъ. B r a n n e i s e n e t e i n ( S o h u p p i g fhartr i g e r ) , сн. Lepidokrokit. B r a n n e n das Eisen, см. Braunbeuen. B r a n n e r m. (кае.) гнедая лошадь. B r a n n e r z п. (яимер.) бурая руда. B r a u n g e l b adj. (малярн.) темножелтый, бурожелтый. B r a u n g l a s п. (яимер.) слюда. B r a n n k a l k т. (минер.) бурый известковый ш п а т ъ ; см. также Ankerit, PerUpath. B r a u n k o k l e / . (яимер.) бурый каменный уголь или лигнитъ. B r a u n k o k l e ( b l r c l i g e ) , см. Erdkohle. Braunkohlensandsteln m. (яимер.) лнгнитовый песчаникъ. B r a u n k n p f e r я . (яимер.) отвердълая кир пичная руда. B r a u n n x a o k e n das Eisen, см. Braunbeuen. B r a u n m a n g a n e r z , см. Manganit. B r a n n r o t h п., E n g l l e o h r o t h п., E i H e n o x y d h y d r a t п. (хим.) колькотаръ — краснобурая окись железа, остающаяся при добыван1н серной кислоты и з ъ железнаго ку пороса. B r a n n r o t h adj. (малярн.) бурокрасный, тём нокрасный. B r a u n r o t h т. (кав.) темно-гнедая лошадь. B r a u n s e h e e k e т. (кав.) п е г а я лошадь. B r a u n n o h l m m e l т. (кав.) гнедо-чалая лошадь. B r a u n s e h w a r z adj. (малярн.) xapift. B r a u n s e h w e l g e r G r f l n п. (малярн.) брауишвейгекая зелень. B r a u n s p a t h т. (минер.) бурый известковый шпатъ. B r a n n s t e i n m.&, P y x * o l n s i t т . , G l a e m n e h e r s e l i e / . (яимер.) марганепъ; мар ганцовая окись (употребляемая при в ы д е л к е стекла), бурый железнякъ. B r a u n s t e i n b l e n d e / . (яимер.) марганцо вая бленда, марганцовая обманка; см..4Ы>апа*»п.