
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
377 Языкъ Р А З Г О В О Р Н О Й Г П А И С КІ Й—Язычникв 378 ческвхъ понятій, а т а к ж е erotica о rustica. По пытка Л . Винера установить ^ - н о е отношевіе н?м., др.-евр. и нрочихъ элементовъ в ъ евр.-разг. явык? (American Journal of Philologi, X I V , p. 468) лишена научнаго значения: несомненно только., что значительно пресбладаютъ н?жецк.ъ&лементы, количество древне - евр. выраженіи сильно ко леблется в ъ зависимости отъ автора, м?стностц или соціальной группы; литературная ръчь все (іол?е изб?гаетъ славянскнхъ неологизыовъ. — Я., самъ подвергаясь сильному вліянію м?стпыхъ языковъ, в ъ то же время оказываетъ, въ свою очередь, н?которое вліяніе на посл?дніе. Евр. слова проникли нъ п?мецкую р?чь (см. Kretschmar, A l l g . Fremdenbucb, 1882 п др.) в ъ русскую (фанаберія, кагалъ, шабашъ; см. JL Винеръ в ъ с Ж и в . С т а р и и а ь 1895). Особенно сильно вліяніе Я . - Р . - Е . на стиль ново-евр. литера туры. Многіе впдны? писатели, к а к ъ Абрамо в и ч у Левинскіи и др.^ старались приблизить др.е в р . я з ы к ъ к ъ ритму и складу разговорной рвчи — Ор?ографія Я , до настоящего времени не вы держана ни съ фонетической, нп съ этимологи ческой точки зр?нія. Маншъ (1890) и Н . Вирнбаумъ (l&JOy) предложили ввести в ъ Я. латинскій алфавитъ; д?лаемыя въ зтомъ направлеиіи практпческія попытки (д-ръ Заменгофъ в ъ 1909 г., журналъ sUnser Schrifb, 1812) усп?ха не нм?лн.— См. Литература равговорно-е ирей екая и при водимую тамъ литературу. — Ср.: В . Borocbow, D i Bibliotek f. j l l d , Philolog (системат. библіографія, Pinkoss., 1913). О др. евр. элементахъ въ равг, евр.: N . Svrkin (Der Jud, 1900); Ch. Tawjow, Ha jessodot ha ibrim be zargon (Ha&zeman. 1903, I I I ) . А. Нее, Die Sprachverbaltn, d. heut. J . . . , 1844" F. Ch. B. А?ё-Lallemant, Das deutsche Gaunerthuin..., I l l и I V , 1862; наибол?е ц?нна: L , Saineanu. Studiu dialectoiogic asupra praiului evreo-german... Bucurcsci, 1889 (u доИОЛП- франц. перев. в ъ Memoires de 1. Soc. d. Linguistique d. Paris, 19Ш). Грамматики: Ph. Mansch, Der j.-poln. Jargon, в ъ . Israelite, Lemb., 1888 — 1890; Alex, Uarkavy, D i idisch. dajtsche Spracb, N . Y., 1886; L . Wiener, On the Judaeo-Germ. spoken by the russ. j . (Amor Journ. of Philol., 1893); Jac. Gerzon, Die j . - d . Sprache.,., Ktfln, 1902 (дпееерт.); т а к ж е ц?нная peцензія R. Loewe в ъ Anzeiger i indogerra. Sprach. u. Altertumskunde, Beil. z. d. elndogerm. Forsch ungear 1904); S. Rejsin, Judiscbe Gramma tik, Варш., 1908. Словари: О. M . Лпфшпцъ, русскоевр, в ъ 1869, евр.-русск. въ1876г.; (волын. діал>); В, Дрейзинъ, Рус.-новоевр. словарь, 1837 (лит. и вол. діал.); Alex. Hark a vy. Complete Engl.-Jewish Diet, N . Y., 1891; id., Yiddish-EngL Dick, 1898 (зат?мъ кармавныя изд.; е.чг. слова слишкомъ онімечены); I . Bernstein u. B, W . Segel, Jud. Sprienw. u. Rdsa., Warsch.-Krak. 1908 (Glossar); G. Golomb, M i l l i m bilschoiu, Вильна, 1910; Cb. Spiwak n. Jehoasch, Idisch Werterbucb, N . Y., 1&Jll (оба посл?д. словаря—только древн.-евр. элементы; наибол?е полнымъ словаремъ этихъ элем, является, однако, составл. Ане-Лаллеманомъ в ъ т. I V ) . Ивъ публицист, работъ важн?Йгнія: Matlnas Acher (N. Eirnbaum), Gesam. Scbrifren, 2 тт.; В . Rubstein в ъ сб. Judisch (И, Переца) I I , 1910; СарраРабиновичъ в ъ «Евр, Мір?» 1909; Ester, Zu d. Fragewegen d. jud, Folksscbul. 1909; H. Loewe, Die Sprachen d. J. Л911, употребленіи евреями ихъ Я . установлены положеніемъ 1804 г., предоставив ін имъ имъ пользо ваться евр. Я. лишь в ъ д?лахъ, касающихся в?ры, а также «въ домаынихъ пхъ упражненіяхъ>, но документы публичнаго характера, какъ-то: векселя, иныя обязательства, кр?постные акты должны быть писаны на одномъ ияъ трехъ Я.: русскомъ, польскомъ или н?мецкомъ. Даже бухгалтерскія книги, купеческія тетради и записки должны быть писаны па одномъ изъ этихъ трехъ Я-, или же, в ъ случаъ веденія ихъ на евр. Я., содержать переводъ. Знаніе одного изъ зтихъ трехъ Я . (ум?нье чи тать и писать) объявлено обязательнымъ для вс?хъ евреевъ, избираелыхъ и опред?дяемыхъ въ какую-либо должность не только в ъ маги страта (съ 1808 г.), но даже в ъ кагалъ иди в ъ ранвинств?. Правительство стремилось в ъ то время к ъ просв?щеніго евреевъ путемъ изученія ими одного пзъ бол?е доступныіъ имъ м?стныхъ Я . В ъ Положенін о евреяхъ 1835 г. и в ъ л?йствующемъ законодательств^, ловторяіощемъ статьи этого Положенія, не говорится уже о польскомъ п в?мецкомъ Я., но указывается, что должно употреблять Я. русскій или тотъ, на которомъ в ъ м?ст? ихъ пребывапія д?ла про изводятся, но отнюдь не еврейскій. Правило это распространяется и на торговый книги (ст. 773 т. I X Св. З а к . изд. 1899 г.). Послъднія, согласно ст. 674 Уст. Торг. изд. 1903 г., каждый можетъ вести па томъ Я., на которомъ заблагоразсудитЪ] за исключепіем^ однако, евреевъ, которые обя заны соблюдать изложенное выше правило. Под писи евреевъ на актахъ, объясненіяхъ и прочихъ бумагахъ, представляеыыхъ правительству или суду, могутъ быть д?лаемы, при н?ум?нш пи сать на другомъ Я., и по-еврейски, но съ пере водомъ на тотъ Я . , на которомъ написана самая бумага, и съ надлежащпмъ эасвид?тельствованіемъ этой подписи (ст, 774 т. I X Св. Зак.). По разъясненіямъ Сената домашніе акты, въ томъ числ? и векселя, и о г у т ъ б ы т ь составляемы и подписываемы на евр. Я . безъ васвпд?тельствованія подписи, и никакой актъ, вообще, не можетъ быть признанъ нпчтожнымъ единственно по той прпчин?, что онъ писанъ в подписанъ на евр. Я.; ве воспрещено и представленіе такого акта в ъ судъ, требуется лишь представить пере водъ акта на русскій Я . Правило вто распростра няется со времени введенія Уст. Гр. Суд. в ъ Ц а р ств? Польскомъ (съ 1875 г.) и на привислянскія губерніи, гд? ран?е.въ силу закона 1862 г., всякіе. вообще, акты гражданскіе и торговые, запреща лось писать на евр. или «жидо-н?мецкомъ» Я, Торговыя книги должны содержать переводъ на русскій,польскіЙ или в?мецпій Я . на другой сторон? каждой страницы, чтобы быть приня тыми в ъ качеств? судебнаго доказательства. Еараимамъ, однако, дозноляется вести торговый книги на своемъ Я . П о одобренному Гос. Ду мой 3-го созыва въ 1912 г., но еще не прошедшему чреяъ Гос. Сов?тъ, законопроекту о частныхъ учебныхъ ваведеніяхъ (см.), предполагается до зволить сод ержателямъ ихънзбирать Я . преподаванія вс?хъ предметовъ, за исключеніемъ н?сколькихъ. по своему усмотр?нію. І > . В. 8. Язычники. Въ 4-хъ м?стахъ П я т и к н и ж і я им?хотся предостережепія ирот&ивъ сл?дованія я з ы ческому образу жизни. Указавъ на пороки египБ. Вороховь, 7. т я в ъ и жителей Х а н а а н а , Богъ говорить сынамъ Языкъ, разговорно-нспанскій—см. Ладино. Язынъ въ Россін, Первыл огранпчешя в ъ Израиля, чтобы она не подражали имъ (Лев. 18,