
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
106 Забунтовать. Зависать. З а в и д н ы й = возбуждающш зависть invidiosus; = достойный стяжанЬт dignus cui i n v i deatur; = счастливый beatus, fortunatns. Завидовать кому, чему invidere alcui, a l cui r e i , кому въ чемъ invidere alcui rei a l cis, напр. invidere honori alcis; мне завидуютъ invidetur mihi или i n invidia sum, (сильнее) invidia premor, ex invidia laboro; invidia flagro, ardeo; людямъ завидуютъ въ счастьи invidetur hominum commodis. 3 a видущгй см. завистливый. Завидеть prospicere, procul conspicere alqd. Завизжать eiulare coepisse. Зависимость obsequium (повиновение); гла гол ьн. оборотами, напр. жить, находиться въ з-сти indigere alteri us, alienarum opum (не обходиться безъ помощи другого); = не иметь права распоряжаться собою sui iuris non esse; vivere ad aliorum arbitrium; быть въ з-сти отъ кого см. зависеть; держать, удерживать кого въ з-сти i n officio continere alqm (о покоренномъ народе); въ полной з-сти alqm sui iuris sententiaeque esse non sinere (не давать кому самостоятельно ду мать и действовать). Зависимый отъ кого или чего pendens ex alqo или ex arbitrio, voluntate alcis; aptus ex alqo или ex alqa re; subiectus alcui rei (fortunae); obnoxius alcui или alcui r e i ; parens, serviens alcui (o подданномъ), также meae, tuae, suae dicionis; indigens alcis или alcis rei (нуждаюпыйся); быть зависиму отъ кого (о подданныхъ, подчиненныхъ) см зависеть. Завистливость invidia; malignitas. Зави с т л и в ы й invidus, invidens, lividus, malignus. Adv. cum invidia, maligne. З а в и с т н и к ъ (homo) invidus, (homo) lividus, (homo) malignus; obtrectator. Зависть invidia. силь ная livor; malignitas (недоброжелательство); возбуждающш з. invidiosus. Зависеть отъ кого, отъ чего pendere ex alqo ex alcis arbitrio, ex alqa re; aptum esse ex alqa re; contineri alqa re; verti in alqo, i n alqa re (основываться на); i n alcis manu, potestate esse, positum, situm esse (o предм.); i n alcis potestate, sub alcis dicione, i n alcis dicione et potestate esse, parere, servire alcui; obnoxium, subiectum esse a l cis imperio (о лицахъ, цъдыхъ народахъ, государствахъ, городахъ); отъ тебя все зависитъ i n te omnia sita sunt; въ этомъ слу чае все зависитъ отъ твоего желашя i d to tum vertitur i n tua voluntate; отъ этого все зависитъ hoc caput rei est, hue omnia redeunt; въ этомъ случае много зависитъ отъ природныхъ даровашй ad hanc rem maximam v i m habet natura; на войне много за виситъ отъ счастля multum i n re militari po test fortuna; эти планы зависать отъ обстоятельствъ haec consilia sunt temporum; отъ этого зависитъ все судебное решете haec res totum indicium continet; решете этого дела совершенно зависитъ отъ васъ huiusce r e i potestas omnis i n vobis sita est; отъ ихъ усмотрешя и суждетя зависитъ теперь все решете eorum ad arbitrium iudiciumque sum- Забунтовать,—ся см. бунтоваться. З а б у ш е в а т ь effervescere; exaestaare (о море). Забывать что ниб. oblivisci alcis r e i , alqd, кого ниб. alcis; oblivioni dare; venire in o V livionem alcis r e i ; capit alqm oblivio alcis rei; (предавать забвенш) memoriam alcis rei abicere, deponere, ex animo eicere, alqd ex memoria deponere; = упускать изъ виду ne glegere; з. сделать что ниб. oblivisci съ inf., alqm fugit съ inf.; не забывать сделать т е minisse съ inf.; я этого никогда не забуду ex animo meo nunquam i d excidet; penitus hoc animo meo infixum est или insidet; eius rei memoriam nunquam abicere possum; я кого ниб. никогда не забуду nunquam ex animo meo discedet alcis memoria; не за будьте, что... mementote съ асе. с. inf.; прежде чъмъ ты меня совершенно забудешь antequam plane ex animo tuo effluo (Cic.); онъ легко забывалъ обиды offensarum i m memor fuit. Забываться 1) выходить изъ памяти см. забывать. 2) — переходить гра ницы приличгя sui oblivisci; dignitatis suae immemorem esse. Забывчивость oblivio. Забывчивый obliviosus, immemor. За бытье r oblivio. 1. Забегать 1) къ кому accurrere, advenire (ad alqm); см. также 1. завертывать 2. 2) з. в п е р е д ъ procurrere. 2 . Забвгать currere coepisse; concursare coe pisse (з. туда и сюда, засуетиться). Заваливать = засыпать obruere; = перепол нять complere; все было завалено снегомъ omnia nives oppleverant; перен. заваленный делами, занятиями negotii plenus, vehemen ter occupatus, laboriosus, opera distentus; быть завалену работами, делами, занят!ями multis negotiis implicitum или distentum esse; negotiorum magnitudine obrutum esse. За в а л ь = баррикада, засека см. эти сущ. Завастривать acuere, exacuere; praeacuere; (клинообразно) cuneare. З а в е д е т е 1) какъ дейсгае institutio, сопstitutio; глаголами см. заводить. 2) то, что заведено institutum; учебное з. см. школа. Завербовывать солдатъ или желающихъ пе реселиться въ другое место scribere, сопscribere; conquirere (силою); mercede conduсеге (нанимать). 1. Завертывать, з а в е р н у т ь 1) во что i n volvere (alqd i n alqa re), involvere, velare, tegere (закутать, alqd alqa re). 2) з. къ кому, куда devertere (ad alqm или i n villam, do mum alcis, Massiliam). 2. Завертывать, завертеть = начать вер теть torquere. circumagere coepisse. Завершать = приводить къ концу conficere; ad effectum, ad exitum adducere, ad finem perducere. З а в е р ш е ш е confectio; глаго лами, см. завершать. Завечереть^ безлич. advesperascit, coepit advesperascere, vergit или inclinatur i n vespe rum dies. Завивать crispare; волосы comam, crines, capillos calamistro intorquere или inurere и просто inurere. Завиваться (о волосахъ) crispari. p