
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Гроздъ. Грудной. 71 Г р о з д ъ uva, Юпитере) Iuppiter tonans. Г р о м о в о й ударъ Г р о з и т ь , г р о з и т ь с я 1) соб. minari (alcui см. ударъ; г. туча nimbus; перен. г. голосъ alqd, v i m , iudicium); comminari (alqd, pu vox tonans, vox terribilis (страшный). Г р о м о gnam, obsidionem); minitari (alcui alqd, mor & г л а с н о magna voce. tem, erucem ac tormenta, или alcui alqa re, Г р о м о з д и т ь cumulare, accumulare; coacergladio, huic urbi ferro flammaque. ferro ignivare; exstruere, erigere (ad sidera до небесъ). que); (съ угрозой объявить) denuntiare alcui Г р о м ь tonitrus, pi. nom.s acc. tonitrua; fragor alqd; (съ угрозой направить на кого) inlen(грохотъ); г. гремитъ см. греметь; г. уда tare alcui alqd (manus, arma," gladium); (про рюсь въ башню turris fulmiue tacta или icta износить, делать угрозы) minas iacere (alcui), est, de caelo percussa est; г. ударилъ во iactare; minis u t i ; онъ грозить сделать что многихъ местахъ multa de caelo "tacta sunt; ниб. или что сдЬдаегь ininitatur, per minas пораженный г-момъ fulmine ictus, de caelo i a c i l съ ac% с. inf. fut. 2) = п р е д с т о я т ь tactus или percussus; онъ убить громодъ alqd impendet, imminet, instat (alcui); что ниб. (громовымъ ударомъ) ftilmine exanimatus est; грозить совершиться i n eo est (безлично) перен., какъ г-момъ.пораженный чемъ ниб. ut... или посред. con/.periphr. act. или посред. attonitus alqa re. videri съ «яЛ; грозить падешемъ ruinam m i Г р о т ъ antrum, specus. nari; i n ruinam pronum esse. Г р о з н ы й = Г р о х о т ъ fragor. стропй severus (pater, iudex, imperium), du- Г р о ш ъ , вообще для обозначения мелкой мо rus, acer (pater, animadvorsor vitiorum); — неты nummus, nummulus; не ставить ни въ угрожающей, исполненный угрозъ minax, m i г. (ни во что) поп assis или пе teruncii q u i nitans; plenus minarum (verba), minanti s i dem facere, поп unius assis aestimare; ни milis (vultus); = суровый, свирепый trux, г-ша не стоить { = никуда не годиться) truculentus (aspectus, oculi); atrox (litterae, поп esse sextan lis. nuntius, vehemens atque atrox orationis ge Г р у б и т ь кому aspere или contumeliose i n alqm nus); = страшный, ужасный, см. эти сл. Adv. invehi. Г р у б о с т ь 1) соб. — толщина (ма severe; minaciter; atrociter. Г р о з о в о й , г. теры) crassitudo. 2) перен. — невежество туча nimbus. feritas; barbaria; г. въ обращенш, г. нравовъ mores agrcsles или fert; = неучтивость Г р о м а д а 1) = куча, большая груда ingens inurbanitas, inhumanitas; rusticitas (мужико (summa, maxima, infinita) vis или copia, mul ватость); г-ти = грубыя слова verba rustica; titude. 2) здаше или сооружеше огромныхъ maledicta; probra; говорить г-ти см. гру разм^ровь moles. Г р о м а д н о с т ь amplitudo; бить. Г р у б ы й 1) соб. = толстый (о матерш vasta magnitudo. Г р о м а д н ы й ingentis или и т. п.) crassus, pinguis; (жесткШ) asper; г. immanis magnitudinis (homo); eximia или пища victus asper. 2) перен. а) г. голосъ vox immani corporis magnitudine (Galius); admogravis или rudis. Ь) = сильный, б о л ь ш о й dumamplus или excelsus; peramplus; ingens, immanis (страшной величины); maximus; i m - gravis; постыдный turpis error, vitium, flagitiuini; г. (чувствекныя) удовольствШ volupmensus (неизмеримый); г. сооружеше moles; tates corporis. с) = н e о б p аз о в а н я ы й, му г. городъ nrbs immensa или immensae ma жиковатый rudis, incultus, agrestis, ferus, gnitudinis. asper; умственно и нравственно barhanis. Г р о м и т ь (врага) fundere fugareque alqm; r. d) — н е у ч т и в ы й inhumanus, inurbanus, кого (въ рёчахъ) gravius или vebementer i n сильнее agrestis, rustiens; г. шутка iocus illibealqm invehi. Г р о м и й 1) соб. clarus (ясный, ralis; г. нравъ mores incuiti или rustici; г.пове внятный); magnus (сильный); г, голосъ vox дете rusticitas; = суровый, неласковый asper, clara, magna; r-кимъ голосомъ см. adv. durus. Adv. I ) соб. crasse. 2) перен. a) gra громко; г. крикъ clamor, (отъ боли, гнева) viter, turpiter. b) aspere; rustice. Г р у б е т ь vociferatio, voces; г. ропотъ народа clamor fieri съ соответствующими a d j . , см. грубый. et admurmuratio populi; г. выражение негодовашя vociferatio atque indignatio. 2) перен. = Г р у д а 1) соб. acervus, cumulus (куча); (преди з в е с т н ы й , славный, напр. г. слава ma метовъ сброшекныхъ въ одно место безъ gnum nomen, laus egregia, magna gloria; поль всякаго порядка) congeries. 2 ) перен. — боль зоваться г. славою magnum nomen habere, шое множество vis, copia, multitudo; pondus magnum est nomen alcis; celebrati nominis (auri, argenti) famam habere, въ литературе non nullius i n Г р у д н о й ребенокъ (infans) lactens; Ромулъ litteris nominis esse; прюбрести г. славу будучи г-нымъ р-комъ Romulus parvus" et amplissimum nomen consequi; оставить no lactens; умереть г-нымъ р-комъ i n cunis себе г. славу magnam sui famam relluquere. occidere; г. портретъ imago; clipeum (на щи Adv. clare; clara voce (внятно), magna voce тообразной поверхности, медадьонъ). Г р у (громко); г. объявлять, говорить, кричать д о б р ю ш н ы й , г. преграда praecordia (n.pl.). clamare, clamitare (съ асе. с. inf. ИЛИ СЪ Г р у д ь 1) передняя часть тела pectus; (относ, следующей прямою речью), о несколькихъ соетояшя легкихъ, потому особ, о груди ора conclamare (съ асе. с. inf.); т. требовать тора) latus, чаще (pi.) latera; рана на груди conclamare (съ u t ; съ простымъ conj.); provulnus pectoris; vulnus adversum; брать nnntiare, clamare et poscere, ut...; г. возра грудью (напр. городъ) v i atque armis urbem жать кому, высказываться противъ чего геcapere; стоять грудью loco non cedere (не clamare alcui, alcui rei. Г р о м о в е р ж е ц ъ (о уступать), fortissime resistere, v i m v i propul-