* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
28 Вино. Вкоренять. В и с е л и ц а patibulnm; crux. Висеть 1) соб. pendgre, на чемъ ab, de, ex, i n alqa re (ab humero, ex, i n arbore, de collo alcis); dependere, на чемъ alqa re (напр. laqneo); suspensum esse (быть повешену); в, надъ чемъ impendere,, imminere alcui, alcui r e i ; в. на воздухе in" аёге pendere, sublimern pendere. 2) перен. в. надъ головой=угрожать impen dere, imminere alcui. В и с я ч ш pendens; pensilis (horti); suspensus(lectulus). В и п е в а т о с т ь , вит1еватый, см. краснореч1е, красноречивый. В и т о й tortus. Вить torquere (fimem); в. венокъ coronam nectere, sertum (гирлянду) fa cere; в. гнездо см. гнездо. Виться 1) соб.— крутиться se torquere, torqueri, volvi; в. вокругъ чего se circumvolvere alcui rei; (opaстендяхъ) pererrare alqd; amplecti (almoin), se applicare ad alqd; = извиваться, о рекъ, дороге i n ambitus currere, еггаге; о ПТИГГБС1Гcumagi, gyros variare. 2) перен. в. около кого se applicare ad alqm, adulari alqm. Витязь 1) см герой. 2) см. рыцарь. В и н о vinum; merum (не смешанное съ водой); В и х р ь turbo; вихремъ, съ быстротою вихря за виномъ i n vino; inter scyphos. velocissime. В и н о в а т ы й nocens, noxius; sons (заслуживаю- В и ш н е в ы й , в. дерево cerasus. В и ш н я (плодъ) nxift наказате); быть в—тымъ i n culpa esse; cerasum; (дерево) cerasus; корнел1ева в.(плодъ) i n & noxa esse или teneri; не быть в culpa ca cornum; (дерево) corn us. rere, vacare; a culpa abesse, remotum esse, Вкатывать volvere alqd i n locum alqm. abhorrere; extra culpam, noxiam esse; я въ Вкладывать, в л о ж и т ь imponere (alqd i n alqo этомъ не в. ego non sum i n culpa; я не в. loco); в. мечъ въ ножны gladium condere, въ томъ, что... non fit meo vitio, ut... В и gladium i n vagina recondere; одно письмо въ н о в н и к ъ auctor (salutis nostrae, caedis, i n другое epistulam alteri iungere или adiuncendii); parens [(quasi) parens salutis nostrae, gere, cum altera coniungere. operum parens effectorque]; (изобретатель) В к л ю ч а т ь 1) С0о=вставлять adiungere alqd conditor (libertatis Romanae); (учредитель) alcui rei. addere alqd alcui rei или in alqd; artifex; (производитель) effector; (зачинщикъ) В- что въ письмо alqd epistulae (litteris) adiun princeps, только въ худомъ смысле machigere, cum epistula coniungere; inserere alqd nator, в—ки свободы a quibus initium liber alcui r e i или i n alqd (напр. verba alcis, oratatis profectum est; быть в-комъ чего auctionem). 2) перен. — подразумевать compretorem esse alcis rei; afferre alqd (alcui laehendere alqd i n alqd; simul intellegere, am t i t i a m , luctum, commodum, damnum, detriplecti, continere; в. кого въ свою молитву mentum); считать кого в—комъ чего alqd ab alqm eidem deo (iisdem diis) commendare; alqo ortum esse putare. В и н о в н и ц а auctor, быть включену comprehend!, contineri alqa parens, inventrix, eftectrix, mater. В и н о в re; i n eo numero esse или baberi; быть вклю н ы й nocens, noxius; sons (заслуживающШ на чену въ тотъ же союзъ eodem foedere te казате); reus (подсудимый); быть в—нымъ, neri, eidem foederi ascriptum esse; включал быть не в—нымъ см. виноватый; объявить тебя te annumerato; tecum; не в. тебя te exкого в—нымъ alqm noxium iudicare; alqm cepto; praeter te. В к л ю ч е ш е , со в—шемъ damnare. этого обстоятельства addita еа ге; или про сто cum, i n , напр. erant ibi cum legatis v i В и н о г р а д а р ь vinitor. В и н о г р а д н и к ъ vinea, ginti homines или erant viginti homines, i n vinetum. В и н о г р а д н ы й , в. лоза vitis; в. his legati В к л ю ч и т е л ь н о см. включеше. кисть uva; в. ягода acinus; в. листъ vitis fo lium; в. листья (зелень) pampinus или рат- В к о л а ч и в а т ь figere иди detigere (clavum), так p i n i ; изъ в, ластьевъ pampineus; в.садъсм. же adigere; см. вбивать. виноградникъ; в. ножъ falx: в. тиски torcular. В к о н е ц ь см. совершенно; в, разорить кого Виноградъ=виноградная лоза vitis; плодъ alqm omnibus bonis evertere, ad rerum om uva; собираше в—да vindemia; собиратель nium inopiam redigere. в—да vindemiator. В и н о д е л е vitium cul- В к о р е н я т ь см. запечатлевать. В к о р е н я т ь с я lura. В и н о д е л ь н ы й прессъ torcular. В и н о radices agere (соб. и перен.); insidere, inveт о р г о в е ц ъ (mercator) vinarius. В и н о ч е р terascere; вкоренявпнйся inveteratus; глубоко ш й qui pocula ministrat alcui. в—ппйся penitus insitus (opinio); в—шаяся дерзость audaciavetustate corroborate; в-втшВинтить cochlea adigere alqd. Винтъ cochlea. ся предразсудокъ opinio confirmata; глубоко ВиртуозъагШ&ех; magisterrei alcisperitissimus. в—шаяся ненависть odium animo (animis) В и с о к о с н ы й intercalaris. insitum. В и с о к ъ tempus. alqm, i n alqd. avertere in alqm: надругихъ crimen derivare; съ себя на кого, на что culpam transferee I n alqm, a d alqd; avertere i n alqm; ставить кому что въ вину alqd a l cui crimint dare, vitio vertere; это моя в. mea culpa est, culpa est in те;этоне моя B.culpa non mea est; ego non sum i n culpa; non mea opera factum est u t . . , n o n fltmeo vitio, u t . . ; это не моя в., что я такъ часто посылаю къ вамъ просить non mea culpa saepe ad vos oratnm mitto; моя в., что не .. per me stat, quominus ( п е ) . . ; не моя в. (не по моей вин* происходить), что... per me non stat, quominus ( q u i n ) . . ; по собственной в. culpa (напр. nusqnam culpa rem male gessit); meo merito; глаголомъ committo (commisi), u t - . . , напр. по его в. городъ былъ завоеванъ eius culpa commissum (factum) est, u t oppidmn expugnaretnr,6e3b вины съ моей (твоей, и т.д.) стороны nulla mea (tua, sua) culpa; не знать за собой никакой в. см. знать а. Винить = приписывать вину, см. вина, обвинять. В и н и т ь с я въ чемъ fateri, confiteri (culpam). 4