* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
КО IT г Е Р
[511 — П 2]
KOCTI&IF
воспроизводит перши&тп» двшкгттн. Нйчлтос лпирниоми n L-HOHX уако-сиг-ловпых ггптеperux, о п о вскорп стало вггиарпдтилм, при чем пп первый план пыднннудпсь обществеппие ниаи: масса городской н сельской мел кой б у р ж у а з и и . К. отлично охпптыиаот эту
пать принаппде-ннс К. во вромя мироппй вой ны, для шовинист&[час и ой агитации шедшей ПОД знаком «нсмоцких яопрстн». Выше говорилось о близости К. к Рабле; в «предисловии совы» автир глм признается и этом. Плнаость эта проявляется в п а н ке, полном а р х а и з м о в , отчасти и КОМПОЗИЦИИ, поскольку «Уленшпигель» подобно «Гаргантюа н Пантагрюэлю» представляет собой силпо комических новелл во вкусе- фаблио (некоторые их них антиклерикальны: « Ч у д о св. Ремпклгт» н др.) с главами публицисти ческого характера, с эпизодами, исполннннымн в ы с о к о ю драматизма (динжоиие гезоп, ИНКВИЗИЦИЯ, сцены судя. У Рабле: «Остров пушистых котов»), н пристрастии к аллего рической маскировке мысли, и пгро слов, В бойком диалоге—цени отточеииых. остро умных ответом (кп. 1, гл. X I V , X V I и др.) и проч. Н а р я д у с этим в К . , пе ставившем себе в «Легенде* собственно ррставраторСК1ГХ, чисто стплиаациопаых целей, виден
Ф. Махрель. Иллюстлрлщия it «Фламандским лиелоам. Постера U S U I массовость движения и высокий героизм его незаметных участников. Массовые сцены являются почти неизменным фоном «Улен шпигеля». П о , кап известно, во Фландрии днижеиио гезон потерпело неудачу; оно б и ло предано диоряяством и крупной б у р ж у а з и е й , лишь только в силу своего р а з маха из национального стало перерастать п классовое. И Костер апставллст негодующе го Уленшпигеля петь «песнь о предателях», одна из строф которой кончается слопамн: * Н а с предали попы и боре. Корысть учила их предать. Песнь о предптеллх пою я». И Уленшпигель, сопутстпуемыИ Неле, у х о дит жить в высокую сторожевую башню в оншдан]ш тех времен, когда можно будет вновь вздохнуть воздухом свободы, повеявшпм над Бельгией. Б у р ж у а з н ы е критики и историки лнт-ры, восхаалнюшие роман К . в качестве «нациоиальпой библии Бельгии», обычно аамалчипают эту его социальную устремленность. Они предпочли нспользо-
ф.
Мазерель. Иллюстрация к гФяамамОским ллглндам& Цистерн [19*8]
и мастер X I X п., младший совремептгпт: Э . Сю (см.), подобно последнему обращаю щийся к технике романа тайн дли сообще ния большей эффектности имеющим аги тационное злачена о эпизодам произведе н и я , ценящий антител ы, местный ко л орет н т. п. В период торжества натуралипна поз-