Главная \ Большая Энциклопедия. Словарь общедоступных сведений по всем отраслям знаний. Девятый том. Духовенство - Идское поле \ 101-150
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
п о ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА (Б. жаргонная литература). во ФранпДи Ел1я Г ал ев и, произведены котораго проникнуты истиннымъ вдохновенЫмъ. Эртеръ (1792—1851) изъ Гали щи былъ последи имъ поэтомъ Зап. Евро пы, писавшимъ на языке БиблЫ. Основы научнаго изучены Е. л. и исторЫ поло жили Л е о п о л ь д ъ Ц у н ц ъ в С. I . Раппапортъ. Гомилетическими трудами замечательны:Маннг ей меръ, Ф и л и псонъ, 1 е л л и н е к ъ и М. Заксъ, научной разра боткой кабалистическая система обязана Франку и А. 1еллинеку. Изучешемъ и объясненЫмъ талмуда и мидраша зани мались Р. Н. Р а б и н о в и ч ъ , Фридманъ и В е й с ъ . 1823 былъ основанъ Леопольдомъ Цунцомъ первый евр. журналъ: „Zeitschriftfiir die Wissenschaft des Jadenthums". Затемъ 1837 основана Л ю д в и г о м ъ Фил и п с о н о м ъ , существующая и по cie вре мя, газета „AlIgemeine Z t g des Judenthums". Изъ евр. журналовъ следуетъ отметить, издающЫся 20 летъ въ Берлине „Magazin fur die Wissenschaft des Judenthums", въ Бреславле „Monatschrift fur Geschichte und Wissenschaft des Judenthums" (38-й г. изд.). „Revue des etudes j u i v e s " въ Париже и „Jewisch Quarterly Review" въ Лондоне. См. H e r d e r , Vom Geiste der hebraischen Poesie (Гота, 1891); M e i e r , Geschichte der poetischen Nationallitteratur der Hebraer (Лейпц., 1856); Reuse, Geschichte der heiligen Schriften Alten Testaments (2-е изд., Брауншв., 1890); D. С ass el, Geschichte der judischen Literatur (Берл., 1872—73) и его же, Lehrbuch der judischen Geschichte und Litteratur (Лейпц., 1879); K a r . p e l e s , Geschichte der judischen Litteratur (Берл., 1886). Еврейская жаргонная литература, продуктъ 2-й половины X I X въка. Пред ставляя въ своемъ первоначальномъ виде нЪмецк1й языкъ X I V — X V век., жаргонъ проникъ съ переселетемъ евреевъ изъ. ГерманЫ въ Польшу, где подвергся зна чительному искажешю, а въ последствш былъ перенесенъ въ Россш. Долгое время жаргонъ оставался исключительно разговорнымъ языкомъ; въ области религюзиоумственныхъ отправлены господствовалъ „священный" древне-еврейскЫ языкъ; жар гонъ же считался слишкомъ ннзменнымъ для выраженЫ высшихъ, духовныхъ з а просовъ. Лишь для женщинъ переводи лись на жаргонъ пятикнижие и житЫ п р а ведниковъ. Изредка лишь въ часы д о суга на немъ писали некотор. изъ еврей скихъ писателей, въ большинстве с л у ч а е в ъ стихи и сатиру. Отцомъ жаргон, литературы считается А. М. Дикъ (1808—1894), н а п и савши свыше трехсотъ повестей и разска зовъ; не отличаясь художественными д о стоинствами его произведены, издававшая ся по общедоступной цене, оказали б о л ь шое влЫше на литовскую еврейскую м а с су своимъ просвЪтительнымъ н а п р а в л е шемъ. Высшей же художественной красоты достигла жаргонная литература въ п р о и з в е денЫхъ С. Я. А б р а м о в и ч а (см.). 1868 н а - объяснен1е Библш. 1осифъ га К о г е н ъ (1496—1575). написалъ „Эмехъ Хабаха", гдЪ излагаетъ истор1ю страданЫ еврейска го народа; Азар1я де Росси, въ книгЪ, „Медръ Энаимъ" (СвЪтъ очей), даетъ все возможный сведены изъ философы, экзе гезы, хронологЫ и археологЫ. Назовемъ еще Д а в и д а де П о м и с ъ и А в р а а м а П о р т а л е о н е (род. 1542), д - р а философш и медицины, оставившаго сочин. о еврей скихъ древностяхъ. X V I I в. произвелъ три евр. поэтессы: Д е б о р а А с к а р е л л и , Са ра K o n i f l С у л л а м ъ и И з а б е л л а Ков ре о. Замечательны сочинен1я по матема тике 1осифа& С о л о м о н а д е л ь М е д и г о ; Моисей Закуто писалъ аллегорическЫ драмы; И с а а к ъ Л а м п е р о и т и (1579—56), составилъ реальный лексиконъ всей рав винской литературы. Особенную извест ность получили талмудисты: С о л о м о н ъ Лур1я, Моисей И с с е р л и с ъ , С а м у и л ъ Э д е л ь с ъ и 1ех1ель Г е й л ь п р и н ъ (ум. 1730). Въ ГолландЫ замЪчателенъ своей деятельностью въ пользу еврейской веры и своихъ единоверцевъ Манасс1я б е н ъ И з р а и л ь ; и наконецъ философы Спино за и УрДель Акоста. Назовемъ еще лек сикографа Д а в и д а К о г е н а де Л а р а и толкователя и переводчика Библш 1акова А б е н д а н а . Въ БогемЫ замечательны: Д а в и д ъ Г а н с ъ , авторъ хровики „Земахъ Давидъ" и одного географическо-астрономическаго сочиненЫ, и С о л о м о н ъ Ленчицъ. Въ Вене жилъ Л и п м а н ъ Г е л л е р ъ (1589—1654), составитель прекраснаго коментарЫ къ Мишне, подъ загл. „Тосфортъ 1омтобъ". Со вступлен1емъ евреевъ въ политичес кую, соц1альную и умственную жизнь европейскнхъ народовъ начинается шестой пер1одъ Е. л. Исходнымъ пун кто мъ ум ственная движенЫ въ еврейской нацЫ была Герман1я, где мы встрЪчаемъ главныхъ его представителей. Моисей Менд е л ь с о н ъ (см.) своимъ переводомъ книгъ Моисея и псалмовъ далъ евреямъ первый импульсъ къ изучен!ю современныхъ язы ковъ для перевода БиблЫ на различный европейскЫ нарЪчЫ. Но хотя, благодаря этому, и развилась еврейская литература во всехъ отрасляхъ ея: въ педагогике, философы, естественной исторЫ, медицине и математике, за то еврейскЫ языкъ оста вался въ пренебреженЫ и большая часть произведены этого перюда входятъ въ со ставъ общей литературы, такъ какъ напи саны на нЪмецкомъ и французскомъ языкахъ Мендельсоновская школа, стремив шаяся къ обновлению древне-еврейскаго языка, образовала 1783 „Общество поощре ны еврейскаго языка". НовоеврейскЫ пи сатели совершенно оставили древнюю нацюнально-религюзную почву, стали пере водить Гердера, Клопштока, Шиллера, Осс!ана, Адиссона и др. Изъ новоеврейскихъ поэтовъ этого пер1ода следуетъ отметить въ ГерманЫ Нафтали Г а р т в и г а Вессели, написавшаго поэму „Мозаида", и