Главная \ Большая Энциклопедия. Словарь общедоступных сведений по всем отраслям знаний. Двенадцатый том. Ландау - Меламед \ 1-50

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ллтишсый ПАРУСЪ — ЛАТКЫСШЙ Я З Ы К Ъ . 29 бряпуио мопету одинакового в е с а и достоин ства н взаимно принимать ихъ въ кассахъ этпхъ государствъ безъ различит ихъ ироисхол;деши. Дальнейшее объ Hcropiu и язмъпешяхъ Л. м. д. см. B a m b e r g e r , Die SchicksaJe des lateioischen Munzbundes (Верл., 1885); B u r c k h a r d t - B i s c h o f f , Die lateinische Miinzkonveuzion und der nationale BimciaUismus (Базель, 1886); M o l i n a r i , Le renouvellement de la convention mo netaire de rtlnion latino (въ „Journal des Economistes", 1889). J l a r i n i e K i i f c п а р у с ь , косой парусъ в ъ в и д е прямоугольнаго трехугольника; употребляется на рыбачьнхъ судахъ и в ъ закрытыхъ моряхъ. Л а т н н с ю 1 й л : и л ; ъ , одинъ и з ъ богатъйшихъ и могуществепнейшихъ в ъ семье индо-европойекихъ языконъ, перво начально, подобно умбрскому и оскскому, принадлежалъ к ъ г р у п п е главныхъ н а р е щЙ пе-этрусскаго паселешя средней Италии, к а к ъ ддалектъ жителей равпииы Лацйума, изъ среды которыхъ выделились римляне. Тогда какъ языки остальныхъ пародовъ Итал1и (этрусковъ, я п я г о п ъ , лнгуровъ), кроме родствепныхъ с ъ латинами умбровъ и сабелловъ, остались замкнутыми в ъ пределахт. более или менее тесиыхъ областей народными д1алектами, а со времени поко рения пнмляпами всего полуострова совершеппо&нечезлн, латпнскШ языкъ, благодаря рнмляпамъ, не только превратился и з ъ Д1алекта въ господствующш я з ы к ъ Италии, но и развился до степени я з ы к а лнтературнаго. Развит!е это началось приблизитель но съ половины I I I в. до P. X. (и следова тельно съ V в. существовашя Рима), подъ вл1яш&смъ литературы и образован и ости грековъ. Первые драматические и эпиче ские- рнмекйе поэты в ъ короткое время на столько разработали недостаточно гибки"! и благозвучный языкъ, что во И в. онъ сталъ уже нригодньшъ для прозаичеекнхъ лнтературныхъ произведен^. Въ грамматическомт> и стилистическомъ отпошешн латин ская проза была разработана и приспособ лена к ъ научному изложение, главпымъ образомъ Цицеропом&ь, съ котораго начался такъ наз. золотой вЪкъ латннскаго языка, продолжавш1йся, к а к ъ это принимается обыкновенно, до смерти Августа (14 г. по P. X.). Решающее значение для дальп Ьйшаго развития прозы и м е л а литературная деятельность поэтовъ времепъ Августа, въ особенности Виргшия. Они внесли въ я з ы к ъ множество грецизмовъ (преимущественно в ъ области синтаксиса), и вся, такъ наз., „серебряная" латынь I в. по P. X. нахо дится, хоть и в ъ различной м е р е , подъ ихъ вл1яшемъ. Съ начавшимся во И в. упадкомъ прозаической литературы элли нистическое направление постепенно нечезаетъ, и римские писатели возвращаются к ъ архаической, до-цицероновской речи; по съ Ш в. началось постспеппое одичаше языка, а в м е с т е с ъ т е м ъ уничтожалось мало-гш-малу различие между sermo urba- nus, языкомъ образованныхъ жителей сто лицы, и sermo plebeius и rusticus, языкомъ нлебеевъ и крестьппъ, сохрапишннмъ мпонсество старинпыхъ, отвергнутыхъ литера турной речью, формъ и иыражешй и усвоившимъ с ъ течешемъ времени различные провипщалнзмы. Въ то же время въ ировинцшхъ выработались более или менее резкия особенности, придававший разговор ному языку своеобразный оттвноисъ (афри канская, галльская латынь). Такимъ обра зомъ классический литературный я з ы к ъ после пер1ода в ъ 300 прнблиз. л е т е утратплъ свое господство и уступилъ место народному Л. я., изъ смешешя котораго с ъ языками древнихъ жителей провинции образовались иовые языки, иазываемые обыкновенно р о м а н е к им и. См. Weis е, „Charakterhstik der Iateiuischen Spraclue" (Лейпц., 1891); B u d i n s k i , „Die Ausbreitung der lateinischen Sprache iiber Italien und die Proviuzen des Romiscluen Reiches" (Берл., 1861); S i t t l , „Die lokalcn Verschiedenheiten der lateinisclien Sprache" (Зрланг., 1882); W. M e y e r , „Die lateinische Sprache ii". deu romanischen Landern" (въ „Grundriss der romanischen Philologie" Grober&a, т. I I ) . После падешя римской имперш Л. я . не только сохраиилъ жизнь среди побеждепныхъ, по, какъ более развитой, былъ при н я т ь и победителями. Естественно, что при этомъ онъ подвергался различпымъ измепеШямъ, терялъ первоиачальнуио чи стоту iu прнходилъ мало-по-малу в ъ упадо1съ, хоть и оставался в ъ течеп1е всей эпохи средннхъ вековъ литературиымъ и научнымъ языкомъ западной Еврои1ы. Возрождеше классической древности (съ половины X I V в.) вернуло къ жизни Л. я . и з ъ ередневековаго у п а д к а ; возникло стремление на учиться у вновь обретеиныхъ классиковь говорить и писать, к а к ъ дрешпе римляне. Но и после того, к а к ъ миновало время гумапистическаго двнжешя, Л. я . долго еще былъ языкомъ учепыхъ, духовенства и го сударственны хъ людей. Лишь ко времени Людовика XIV франц. я з ы к ъ нолучилъ преобладаше при европейскихъ дворлхъ и въмеждупародиыхъ дипломатичеекпхъ сиошешяхъ. Въ конце копцоиъ Л. я . долженъ былъ уступить место нацюнальнымъ я з ы камъ в ъ государствен!!ыхъ учреждениями и въ упиверситетахъ и в ъ настоящее время остался, по-прежнему, только церковиымъ языкомъ рнмеко-католическаго Mipa. Алфавитъ л а т и н с т й , какъ и алфавиты другихъ нтап1йскихъ пародовъ, произошелъ оть од ного и з ъ греческихъ, а именно отъ прнпятаго иъ соседней с ъ Лащумомъ греческой колонии Кума хъ—халкидскаго. Ш ъ 2 4 б у к н ъ кумскаго алфавита откинуты были три: 6 (th), Ф (рЬ) и Y (ре) и удержаны остальныя (21): А, В, С, D, Б. I , Z, Н. I , К, L , М. N . О, Р, Q, R, S, Т, V, X. Буква Z вышла постепенно и з ъ употребления и только ко времени Цицерона снова была принята в ъ число знаковъ книжнаго иисьма, вместе с ъ Y. Когда буквой К съ ноливины V в