Главная \ Большая Энциклопедия. Словарь общедоступных сведений по всем отраслям знаний. Седьмой том. Глаз - Гюго \ 801-836

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
788 Гэнъ — ГЭСЭРЪ-ХАНЪ. и для своихъ лекцйй построилъ въ Гаймаркетв анатомический театръ. сь музеемъ. Г. написалъ: „ Medical commentaries" (Лонд., 1762, дополпепйе 1764; нем. Кинъ, 1784—85) и знаменитое блестящее произведете „Апаtomy of the h u m a n g r a v i d u t e r u s " (Бпрм.. 1774, Лонд., 1775; текстъ особо подъ ре дакцией Baillie, 1794; пем. съ примечания ми Froriep, Вейм., 1802). 2) Д ж о н ъ , врачъ, младхшйбратъ предыдущаго, род. 1728, ум. 1793, былъ етоляромъ, но въ 1748 поъхалъ къ своему брату въ Лондонъ, поддерживалъ его во время его занятШ, слушалъ лекции въ Оксфорде, въ 1756 назначепъ помощпикомъ хирурга при Georgshospital въ Лондонъ; былъ воен ными врачемъ. Въ 1768 Г. получилъ на значено директора хирурга при георпевскомъ госпитале, былъ первымъ генералъхирургомъ арши и геяералъ-ииспекторомъ военныхъ госпиталей, а затъмъ вице-иреаидеитомъ ввовь сооруженной ветеринар ной коллегия въ Лондоне. Английская хи рургия X V I I I ст. достигла, благодаря Г., вы сокой степени развитйя, которое она сохра нила и до сихъ поръ. Его классическое сочинение о воспалении и равахъ даетъ основный положенйя и для новейшихъ изследованйй въ этой области. Его коллекцш по аватомйи и хирургии были куплены иравительствомъ и переданы въ распоря жение королевской коллегии хирурговъ. Г. панисалъ: „Natural history of the h u m a n teeth" (Лонд., 1771—78, нем., Лейпц., 1780); „On the venereal disease" (Лонд., 1780; пем. Берл., 1848); „Он the nature of the blood, inflammation and gunshot w o n n d s " (Лонд., 1794; нем. Верл., 1850); после смерти его напечатаны: „Essays and observations on n a t u r a l history, anatomy, physiology, ete." (Лонд., 1861). Общее собранйе его сочине нии съ биографией, написапною Drewry Otley, издалъ Palmer (Лонд, 1835, 4 т.). 1864 королевская коллегия хирурговъ воздвигла ему мраморвый биостъ. См. A d a m s , Memoirs of the Ufe and doctrines of the late J o h n H. (Лонд., 1818); M a t h e r , T w o great Scotsmen: the brothers W i l l i a m and John H- (1894). Г э и г ь (Hahn), l o r . Ф р и д р . , евангел. педагогъ, род. 1710, ум. 1789, изучалъ теологию и педагогику, былъ пасторомъ, инспекторомъ училищъ, генералъ-суперинтендептомъ, прославился въ свое время, какъ изобрЬтателъ такъ назыв. табличной или буисвенной методы, по которой запе ч а т а е т е въ памяти изучаемаго облег чается, прежде всего, нагляднымъ расположешемъ матерьяла, и затЬме указапйемъ его помощью начальныхъ буисвъ важнейшнхъ начальныхъ словъ. Отъ него перепялъ эту методу аббатъ Ф е л ь б и г е р ь (см.). Благодаря чисто внешнему харак теру этой методьи, у нея нашлось пе мало победрсныхъ противниковъ. Г с с л п п г д е п ъ (Haslingden), фабрич ный! г. въ Ланкашире (Англйя), в ь 12 км. къ to.-в. отъ Блэкберна, соединенъ каналомъ съ Манчестеромъ, Ливерпулемъ п др.; бумагойрядильпя, железные заводы, камнеломпи; жит. 18,225 (1891). Г э с т » , Р у т е р ф о р д ъ Р и ч а р д ъ , см. Гейсъ. Г э с э р - ъ - х а и т ь , ио монг., Г э с э р ъ чжаву, по тиб.; выше подъ словомъ „Гессаръ-ханъ" Мы дали переводпуио статью объ этомъ восточномъ сказании; тамъ былъ простой пересказъ легеи!ды; здесь првбавляемъ статьио известнаго русскаго специа листа, дающаго толкование и объяснение легенды. Г.-х.—герой старинной нснижной монголо-тибетской повести. Монгольская редакция распространена въ Монголии въ экземплярахь, напечатанныхъ въ Ти бете; немецкий переводъ ея, сделанный Шмидтомъ, напечатапъ въ Спб. въ 1839; тибетсисап редаисцйя существуетъ только въ рукописныхъ спиекахъ; не полный спи сокъ впервые вывезенъ въ Европу Шлагинтвейтомъ; позднее-два списка доста влены въ Петербургъ и находится 1) въ Имп. Публ. Библиотеке и 2) у профессора А . 0. Ивановскаго. Бурятская редакция пе реведена на русский яз. Хангаловымъ. Пе ревода на европейский яз. тибетской руко писной Гэсэрйады до сей поры не сделано. Господствующему мнъшю орйенталистовъ о тибетскомъ происхождении Гэсэрйады, будто-бы занесенной въ Монголно съ буд дийской литературой изъ Тибета, можно противупоставить гипотезу о появлении первоначальной редакции ея на тюркской почве; тюрки уйгуры, господствовавшйе на северо-восточной окраине Тибета, могли передать повесть тпбетцамъ, уйгуры, ко чевавшие въ Хангае, монголамъ; съ исчезновенйемъ уйгурскагх) племени и уйгур ской письменности уйгурская Гэсэрйада могла погибнуть, но предположение о ея существовании поддерживается нахожденйемъ у более западныхъ тюрковъ сказоке се мотивами изе монголо-тибетск. Гэсэрйады, а именно: у татаръ Тобол, губ. 1) обь Аке-Кобокв и Кидэпе, и у киргизъ 2) о Козу-КурпеишЬ и его враге Джидыбае и 3) о Козае; вь последней эпизоды 1) о железномъ человеке (Темире-бай), у ко тораго уязвимо только горло и 2) о коне хана Джангбырине, стоящемъ на цепяхъ въ железпоме доме, находятъ параллели только въ тибетской Гэсэрйаде (эпизоды о железномъ Асыне сь уязвимымъ горломе и о Кала-Мамбыре, ирикованноме к*ь стенаме железнаго дома), и пе имеютъ ихе ве монгольской верейи; наобороть, ЕрьГокче, имя отца Козая, очень раенрострапеппое среди тноркскихе племенъ отъ Ени сея до Каснпйскаго моря (имя персонажа въ авездпомъ эпосе у сойотовъ, имя предка поколеп1я у киргизъ, имя поколе ния у туркмене) и неизвестное монголь скому устному преданно, стоить только въ монгольской верейи и отсутствуетъ въ ти бетской; этии факты мирятся съ тюркской гипотезой, но не прнмыримы съ тибет ской. Монгольская Гэсэрйада, переведен ная Шмидтомъ, состоитъ изъ семи главъ: