Главная \ Большая Энциклопедия. Словарь общедоступных сведений по всем отраслям знаний. Седьмой том. Глаз - Гюго \ 201-250

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ГОйИЕРЪ. 203 поздиейпшхъ поэтовъ, вставлявшихъ це лый места, расширявпппхъ эпизоды и пе ределывании ихъ подлптшыя части поэмъ. По следамъ Гермаппа пошла многочис ленная плеяда повъншихъ изследователен, между которыми особаго впнмашя заслужтжютъ следунопння имена: Кайзеръ (Home rische Abhandlungen, изд. Usener&a, Лейпц.. 1881); Гроть (2-й томъ 12 томн. изд. его History of Greece, 1846—55), приизпававпгнй ядримъ Иллйады Ахпллеиду, которую дру п е поэты превратили въ Иллнаду, добавпвъ пт>спи 2—7, 9, 10, 23 п 24; Бергкъ (Grieehische Litteratiirgeschichte, I , Берл.. 1S72), Каммеръ (Die Einheit der Odyssee. Лейпц., 1873), Дюнцеръ (Horuertsche A b h a n dhingen, Лейпц., 1872), Магаффп (A h i s t o r y of classical greek L i t t e r a t u r e , I т.; русск. перев., Москва, IS82), Кристъ (prolegomena къ изд. Плйады, 1884; Homer oder die Иоmeriden, 2 пзд., Мюпхепъ, 1885; Geschichte der Griechischen L i t t e r a t u r , 3 изд., 1898), Фиккъ (Die Homerische Ilias nach i h r e r Entstehung betrachtet u n d i n der urspninnglichen Sprachform wiedergestellt, Геттивгенъ. 1886; Die Homerische Odyssee i n i h r e r Urform wiedergestellt, 1883), сдълавш1й въ своихъ изданйяхъ смелую попытку возстановнть иоэмы на ихъ первоначальпомъ (затШскомт.) паречш; Низе (Die Entwickelung der Homerischen Poesie. Берл., 18S2), Э. Мейеръ (Indogermanisclie Mythen I I , A c h i l leis, I т., 2 пзд., 1887), Шестаковъ (О проиехожденш поэмъ Г. Выпускъ I — 0 пропсхождеипп Одиссеи, Казапь, 1892; выпускъ I I — О пропсхождсп1н Илл1ады, 1S98; рецензия на работу Ш. о происхождении Илиады напечатана проф. Зелинскимъ въ Ж М. Н. Пр., 1900, май). По Одиссее въ этомъ направлении пзслъдовали гомеров ский вопросъ: Кирхгофъ (Die Homerische Odyssee, 2 изд., Берл., 1879), ВИДЕВШИЙ ядро поэмы въ сказаши о воэвраиценнп Одиссея (5, 6, 7, 9, 11 и часть 13-й пъснп) и прнзнававшШ въ остальныхъ частяхъ поэмы добавления послЪдуиощихъ поэтовъ: древ нейшее (песни отъ 13 до конца, за псклточешемъ 15) и позднейшее (песни 1—?, 8, 10, 12, 15, 23 отъ 297 стиха и 24), Виламовнцъ- Меллепдорфъ (Homerische Untersuchungen, Берл., съ 1884), видоизмъиивитй теорно Кирхгофа въ томъ смысле, что ви делъ ядро Одиссеи въ песняхъ 5—14 и 16—19, къ которому присоединилась позд нее группа песенъ о Телемахе (1—4, 15), въ качестве введения, и рядъ песенъ о прибытии Одиссея въ свой домъ и расправе съ женихами (20—24); примьпсаиоищй къ теорш Виламовнща Зекъ ( S e e c k . D i e Quelien der Odyssee, 1887). Въ заключен1е списка изследователей о гомеровскомъ вопросе, необходимо упомянуть о статьяхъ Зелинскаго (Заигопъ хрополошческой несовме стимости и композищя Иллйады, въ Сбор нике статей въ честь 0. Е. Корила, Москва, 1896; Старые и новые пути въ гомеров скомъ вопросе, 1900. Журн. М. Н. Пр. — ре цензия на ишигу Шестакова, см. выше) признанощаго въ Илл1аде вставными час тями: Каталогъ во 2-й пЪспе, а эпизоды объ Афродите ( Ш — V ) , Аресе (V), Гекторе п Андромахе (VI), Гекторе и Аяпгв ( V I I ) , Долопе (X), взятие Ахейской степы ( X I I ) , Посидоне ( Х Ш — X V ) , сражепш боговъ ( X X , X X I ) , погребения Гектора ( X X I V ) in видящаго pemenie гомеровскаго вопроса въ соединении взглядовъ Грота и Штейпталя. Примыкая къ Teopin последпяго (Das Epos, въ Zeitschritt f u r Vbikerpsychologie. 1878), Зелпнскйй ищстъ новыхъ путей для ре шения гомеровскаго вопроса въ гомеров ской поэтике; весьма интереснымъ изследовашемъ его въ этой области является формулировка закона хропологической не совместимости, даюшаго возможность уста новить композицию частей не гомеровскаго эпоса. 0 Гомеровской поэтике см.: R o t h e , Веdeutung der Mnderspriiche fiir die Home rische Sprache (Program, des Berliner col lege francais, 1894); I e l i n e k , Widerspriiche i m zweiten Teil der Odyssee (Вена, 1896); K a m m e r , E i n Aesthetischer Kommentar zu Hommers Hias (Падерборпъ, 1901). Изъ общихъ трудовъ, знакомящихъ съ гомеровскпмъ вопросомъ, сверхъ упомяпутыхъ выше, следуетъ отметить: V o l k m a n n , Ge schichte und K r i t i k der Wolfschen Prolego mena zn Homer (Лейпц., 1874, съ дополне ниями 1878); A m e i s - H e n t z e , A n h a n g zu Homers Unas u n d Odyssee (Bibl. Teubneriana, Лейнц.); D i i n t z e r , Die Homerischen Fragen (1892); L a R o c h e , Die Homerische T e x t k r i t i k i m A l t e r t u m (1866); J e b b , Homer. A n i n t r o d u c t i o n to the I l l i a d and the Odys sey (Лонд, 1S87, русегейй переводъ Семенова, Спб., 1892); P. Caueг, Grundfragen der Gomerkritik (Лейпц., 1895); F e r r e t , Homere. Etude histonque et critique (Пар., 1898). Списокъ пзданйй, пособий, реалйй п проч. смотри у Christ&a, Geschichte der Griechi schen L i t t e r a t u r (3 изд., Мюнхенъ, 1898). Русская литература о Г. до 1895 приведена въ „Спстематическомъ указателе кпигъ п статей по греческой филологйи", Прозорова (Спб., 1898). Переводъ Одиссеи сделанъ Жуковскпме, Иллйады—Гпедичемъ п въ последнее время—Минскимъ (1896). Влияше Гомеровской поэзии на разните итиеческаго народа было необычайно велико. Съ полнымъ правомъ говорить Геродотъ, что Г. съ Гесшдомъ создали грекамъ бо говъ: до такой степени религйозныя пред ставления, выработанныя обоими поэтами, пользовались авторптетомъ канона. Г. были обязаны сюжетами и идеями трагедйя, искус ство и наука; недаромъ Платонъ называетъ его воспигтателемъ Греции. У римлянъ Г. также пользовался большимъ уважешемъ: уже въ I I I в е к е до P. X былъ сдЬланъ метрический переводъ на лат. языкъ, Одис сеи—Лнвйемъ Андроппкомъ вь сатурновскомъ размере; Иллйада была переведена Мацйемъ около 100 г. до P. X . 0 влиянии Г. на римскую литературу и .жизнь см. I . T o l k i e h n , De Homeri auctori-