* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
DIALOGUES.
Желаю вамЪ всякого блаI . гополучія. И я вамЪ того же. Я вамЪ много обязанЪ. До уд^А^вптвеннаго сви данья. Прощайте до свиданія.
Je suis le vdtre. Portez-vous bien. Et vous aussi. , Je vous suis infiniment obligd. Au plaisir de vous revoir. Adieu, jusqu&au revoir.
РАЗГОВОРЪ П. Продолжение. Я весьма радуюсь, су дарыня, ч т о вас&Ъ вижу. И я рививД?р^. tpJxaM*. Здоровы ди вы были сЪ того времени, какЪ я не им?лЪ. удовольсшвія васЪ вИд?ть! Совершенно здорова. к? Я всегда вамЪ^&сего)^К лія>. . ^ А вы, государь мой, какЪ вы поживаете.. ЗдоровЪ,. вакЪ обыкно венно.
DIALOGUE I I . Continuation.
MADAME,
je suis bien aise de vous voir. Et raoi pareillement. ^ Comment vous ?te$-vous portee depuis que je n&ai *u le plaisir de vous voir!
Partaitement bien. -Je souhaite que cela conti nue. Etvous, monsieur, comment vous portez-vous! Fort bien, comme a mon or dinaire.