* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1745. Manwich (noun) — man + sandwich — торг. марка производитель соусов для сэндвичей (PD) 1746. Mappen (modal word) — may + happen — диал. может быть, воз можно 1747. Markeneering (gerund) — market + engineering — спец. исследова ние рынка 1748. Marketecture (noun) — market + architecture — спец. исследование структуры рынка 1749. Marlicious (adjective) — mar + malicious — шутл. злобный 1750. Martempering (gerund) — martensite + tempering — терм. процесс постепенного охлаждения горячей стали в воде до комнатной температуры (PD) 1751. Marvelustre (noun) — marvel + lustre — торг. марка производитель краски (PD) 1752. Masqueradeceive (verb) — masquerade + deceive — шутл. обманы вать 1753. Massagic (noun) — magic + massage — шутл. волшебный массаж 1754. Matax (noun) — mattock + ax — терм. киркомотыга (PD) 1755. Mateammate (noun) — mate + teammate — шутл. товарищ по ко манде 1756. Maternitea (noun) — maternity + tea — торг. марка производитель травяного чая (PD) 1757. Mathemagician (noun) — mathematics + magician — шутл. чело век, способный творить чудеса с помощью математических фор мул и чисел (PD) 1758. Mathercise (verb) — mathematics + exercise — шутл. решение ма тематических задач в качестве тренировки и/или разминки 140
1759. Mathlete (noun) — man + athlete — шутл. мужчина атлет 1760. Matrays (noun) — mat + trays — торг. марка производитель под носов (PD) 1761. Matterate (verb) — matter + mature — шутл. созревать, становить ся более зрелым (PD) 1762. Mattergy (noun) — matter + energy — слово, отражающее теорию А. Эйнштейна, в соответствии с которой материя представляет собой энергию (PD) 1763. Maybelline (proper name) — maybe + Maybelline — шутл. космети ка, напоминающая косметику фирмы «Мейбеллин», но уступа ющая ей по качеству 1764. Maximalism (noun) — maxim + maximalism — шутл. частое исполь зование сентенций в речи 1765. Maximoron (noun) — maximum + moron — шутл. сложное двухос новное слово с идентичным значением производящих компо нентов 1766. May Hem (noun) — May + mayhem — рекл. частые перелеты за границу в Мае 1767. Meacock (noun) — meek + peacock — шутл. трусливый или жено подобный мужчина 1768. Mealicious (adjective) — meal + delicious — шутл. очень вкусный (о еде) 1769. Mearth (noun) — mother + earth — шутл. земля матушка 1770. Meatitarian (noun) — meat + vegetarian — шутл. питающийся толь ко мясом 1771. Mechanimals (noun) — mechanic + animals — торг. марка произ водитель игрушечных животных (PD) 141