* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1640. Knork (noun) — knife + fork — вилка с заостренными зубчиками 1641. Knot (noun/particle) — knot + not — шутл. не предназначенная для чтения детьми книга 1642. Koalaby — koala + baby — торг. марка производитель мягких иг рушек (PD) 1643. Konglish (adjective/noun) — Korean + English — шутл. английский язык в Корее или английский язык с корейским акцентом 1644. Kook (noun) — cook + Kane (proper name) — шутл. режиссер Дэ вид Кейн как автор нескольких не очень удачных телесериалов (часть заглавия “Too many kooks spoil the broth”) 1645. Kross (noun) — K.K.K. (Ku Klux Klan) + cross — шутл. деревян ный крест, возведенный на площади в знак протеста пронацио налистической организацией Ку Клакс Клан 1646. Kyatastrophe (noun) — Kyat (currency of Birma) + catastrophe — шутл. неплатежеспособность банков Бирмы
1652. Laptopless (gerund) — laptop + topless — шутл. не имеющий ноут бука 1653. Laspring (noun) — last + spring — диал. молодой лосось 1654. Lassitudinarian (noun) — lassitude + latitudinarian — человек сла бого здоровья (PD) 1655. Lasterday (noun) — last + yesterday — шутл. позавчера 1656. Lastop (noun) — last + stop — разг. последняя остановка 1657. Laterwards (adverb) — later + afterwards — шутл. позже, потом 1658. Lawful (adjective) — awful + lawful — шутл. законный, но вызыва ющий недовольство одной из сторон судебного дела 1659. Laxicographer (noun) — lax + lexicographer — шутл. небрежный лексикограф 1660. Lazident (noun) — lazy + president — шутл. ленивый президент 1661. Lazurious (adjective) — lazy + luxurious — шутл. прогрессивный, передовой, сверхудобный, одновременно способствующий сни жению физической активности владельца (о технических новин ках, облегчающих жизнь современного человека) 1662. Leadvantage (noun) — lead + advantage — шутл. основное преиму щество 1663. Lecturebuke (noun) — lecture + rebuke — шутл. нотация, мораль; выговор, упрек 1664. Leg at ease (noun) — legatees + at ease — шутл. недобросовест ный адвокат 1665. Legitimactor (noun) — legitimate + actor — шутл. талантливый актер 1666. Leisurest (noun) — leisure + rest — торг. марка производитель мяг кой мебели (PD) 133
L
1647. LaboRATory (noun) — laboratory + rat — шутл. лаборатория, про водящая эксперименты на крысах 1648. Laborganisation (noun) — labor + organisation — шутл. организа ция трудa 1649. Labradoodle (noun) — labradoor + poodle — помесь лабрадора и пуделя 1650. Lamburger (noun) — lamb + hamburber — гамбургер с мясом яг ненка (PD) 1651. Laptitude (noun) — lap + aptitude — шутл. большие возможности беспроводного компьютера 132