* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1864 г., X 9; 40) Инструкщл князю Н. И. Салтыкову, для восанташя великихъ князей, 1784 г. (послана кн. Салтыкову при рескрипт* отъ 13-го нарта 1784 г.). Напечатана Богдановнчемъ въ Исторш царствовав!* Александра I , т. 1 (въ нриложешяхъ къ ,Введешк>*). 41) Письмо къ Даламберу о воспитанш ея сына, въ газет* Pyccsifi 1868 г., № 83; 42) участвовала въ составлеши Сравнительная с л о варя вс*хъ языковъ и нар*ч1б, изданнаго Акадегпею Наукъ: Lingua* rum totius orbis vocabularla яирегпата. Petropolis. 1787—1789, 4 , 2 vol См. статью А. В. Старчевскаго: .Великая мысль Екатерины I I
е е
(Истор. В*стникъ 1885 г., т. 21). a) Catherinens derGrossen Verdienstcum die vergleichende Sprachenlehre. S.-Pbg. 1816, 4°, von F. P. Adelung. б) Соревнователь Просв*щеп1я 1818 г., ч. 1, стр. 271—304 (извлечен ia нзъ вышеуказанпаго сочпнешя Аделунга). в) Филологическая запяпя Екатерины I I , съ замъткою С. А. Соболевскаго, въ Р. Архив* 1863 г., ст. 940; см. также 1864 г., выи. 3, ст. 293—295 г) Фи лологическая заилпя Екатерины Н-ft, статья Л. К. Грота, въ Р. Архив* 1877 г., кн. 1, стр. 425. д) Еще о трудахъ Екатерины П-п* по составлен!» сраввптельваго словаря (письмо гр. Безбородко къ Л . И. Булгакову), въ Р . Архив* 1864 г., № 3, ст. 293. е) Сочин. Державина, 3, 744. ж) Еще о фплологнческихъ занлт1яхъ Екатерины Белнкои, статья А. О. Круглаго ( Р . Архивъ 1879 г., кн. I). з) Н. ЛавровсаШ. О педагогическомъ значеаш сочпнешй Екатерины Великой. Харьковъ 1856. Г. Драматичешя и сатиричесшя сочиненЫ (въ алфавитномъ порядк*). 43) Вотъ каково им*ть корзину съ б*льеиъ, комеда въ 5 д. вольное, но слабое переложеше изъ Шекспира. С.-Пб. 1786 (пе р е д а н а „Виндзорскихъ кумушекъ"); 44) Сказка о гор* - богаткр* Косометович* и опера комическая, изъ словъ сказки составленная, и музыка этой оперы, сочинения Мартина; дляклавиръ, съ голосами, переложенная Прачемъ. С.-Пб. 1789, 8°. а) Сочин. Держ., нзд. Грота, 4, 49; б) Комическая опера Екатерины I I : „Горе-Богатырь", статья А. Брикнера, въ Журн. Мин. Нар. Просв*!деи1я 1870 г., Л» 12; в) Генвади: Русск. книжн. р*дкости; г) Русск. Старина 1874 г., т. X I , стр. 154—157. 45) Госпожа В*стникова съ семьею, комед!я въ 1 д.» сочинена въ Ярославл*. С.-Пб. S. а. 46) За вздорь пошлины не берутъ; 47) За uvxofi съ обтхомъ. Посл*дн1я дв* шесы изв*стны только по названию; 48) Имянины г. Ворчалкпной,,комед!я въ I д., соч. въ Ярославл*. С.-Пб. S. а. Перепечатана въ X I т. (1786 г.) „РоссШскаго веатра*. Вскор* поел* сочинешя, была переведена на французский языкъ и послана Вольтеру. Одна изъ сценъ переведена въ авглйскомъ жур нал*: The llaeder (London. 1867, ст. И. И . Срезневскаго: Анг.пйсюе 7