* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
137 бежйтъ покой, А. Толст. Спокойств1е лучше всего на свете, Тург. Изредка покой—горница. Въ ея покоё они сидятъ въ потёмкахъ двое, Пушк. IV. 106. Покрбвъ (праздникъ 1-го октября), а не
Покрбва. Покуда, см. п о к А.
Полйти, пол&тей ас. р. СвЪсилъ съ полатей голову, Пис. V I , 84.
По-латыни, а не по-латынть
%
реже—по-ла
тински. Пблдень, п б л н о ч ь въ прежнихъ грамматикахъ склоняются: п о л у д н я , п о л у н о ч и , п о л у д н ю , п о л у н о ч и и т. д. Но живой языкъ и писатели допусквютъ также формы: полдня, полночи и т. д. Съ полудня веетъ духъ смиренный, Лом., 58. До полдня вышелъ изъ до му, Некрао. Ш, 12. Въ зной полдня златого, Майк. I , 39.
Пбле ср. р., род, мн. п о л 6 й, а не полъ
(стар.: я буду жить средь поль, Лом. 208). Пблзать, дЪеприч. п б л з а я и п о л з я . Ползя во мраке, Гончаровъ. Ползтй и п о л з а т ь см. б р е с т и . Полйваная посуда (т. е. покрытая поливой, муравленая), а не поливяная (области.). Полинявш1й и п о л и н я л ы й . СовсЬмъ по линявшая шинель, Гонч. I V , 264. Полицейиёйстеръ, въ произношеши полицмёйстеръ.
ПолкбвничЙ, а не полковницкШ.
Пблный, п б л о н ъ употр. въ родит, п., если въ переносномъ смысле означаетъ: содержащей въ себе множество чего-либо; напр.: комната полна людей, полна дыму, полна крику. Прила гательное п о л о н ъ въ собственномъ смысле, когда говорится о наполненш чего-либо вровень 9