
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
488 6. (Домъ, какъ) чаша полная. Ср. И х ъ домъ бдестящъ н полонъ былъ, какъ наша. Ср. Цекрлоогь. Нравственны! чвлов'вгь. 4. Я-дь з а Г Б М Ъ гонюсь Ч т о отецъ ея Богачемъ с л ы в е т ъ ? Пускай домъ его — Чахаа полная I Я ее х о ч у ! . . . Кольцовъ. Косарь. неприггво, ве дъмай своему ближнему; въ этомъ законъ в т. д. По Лажпрвд1К>, Императоръ Александръ Северъ ( t 235) любилъ изречете: quod tibi fieri non vis, alter! non feceris; —чего ты не хочешь, чтобъ тебъ сделали, другому ве дъ-лай. Это же взречеше встречается въ IV в. до P. X., у Исократа, также у Севекд в въ арабской сказкъ 1001 ночь. * * 7 Чашу выпить до дна (въ веп^атвомъ вдтн до конца). Ср. Мы на минуту умолкли. . к а к ъ будто намъ было совъстно, что мы пришли к ъ т а к и м ъ результатами». Но я ре шился выпить чашу до дна, и первый прервалъ молчаше. Салппювъ. Въ сред» умъренностм. Г-да Холчаляаы. 8. 10. Чего не видишь, того и не бредишь. Ср. Cio che occhio non mira,Cornonsospira. Ср. Quod non videt oculus, cor non dolet. Чего глазъ не ввднтъ, по томъ сердце не болвтъ. S. Bernard ад. Ср. Я выхлебалъ до дна латинской кухни кашу, До дна я осушилъ страдангй юръкихъ чашу.. Кн. П. А. ВвзекекМ. Гр. Д. Н. Блудову. 11. Чего не знаю, по тому не скучаю. Ср. Was ich nicht weiss, macht mich nicht helss. Cp. Was ich nicht weiss, macht mich nicht heiss. Und was ich weiss, machte mich heiss, Wenn ich nicht wusste, wie's werden muaste. Gothe. Spr. in Relmen: Sprieforftrtlieb. Ср. Когда в ъ м1рскомъ быту свой по д в и т ь испытаний Вполнъ я совершу, когда испъю до дна Я чашу скорби и с т р а д а ш й . . . Тогда приду сюда окончить в ъ к ъ унылый... Гр. Ростопчана. НоводъввчШ моввотырь- См. Пить горькую чашу. * Cp. He that is robb'd, not wanting what is stol'n, Let him not know't, and he's not robb'd at all. Если обкраденный ве нуждается въ томъ, что у него украла, Пусть овъ этого ве узнаетъ, в овъ совеъмъ ве обокрадевъShakeap. Othello. 8, 3. 8. Чающ1е движен1н воды. Ср. В ъ н и х ъ (въ к р ы т ы х ъ ходахъ ку пальни) лежало великое множество больныхъ, с л ъ п ы х ъ , х р о м ы х ъ , изсохш и х ъ , о ж и д а ю щ и х ъ д в н ж е ш я воды, l o a n . 5,8. Ср. Quel che non si sa, Pene non mi fa. Cp. Quod latet, ignotum est, Ignotl nulla cupido Cp. Amlssum quod nescltur, non amlttltur Pnbl. Syr- Sent. OTid. A n am. B. 897. Ср. Ибо А н г е л ъ Господень по временамъ сходидъ в ъ купальню и возмущалъ воду, и кто первый входи л ь в ъ нее по возмущении воды, т о т ъ выздора в л и в а т ь , какою бы ни б ы л ъ одер жи мъ болъзнью. 1оанн. 5,4. * 12. Чего не чаешь, то получаешь. Ср. Unverhofft kommt oft. Ср. Insperata accidunt magis взвре, quam qua? speres. Нежданное случается чаще, твмъ чего ждешь. Plant. Moatell. 1, 8, 40. См. Человъка не имамъ. См. Купель сило амская. См. Окунуться. # 9. Чего въ другомь не любишь, того и самъ ие дълай. Чего ce6t не хочешь, того и другому не твори. Ср. Was dn nicht willst, dass man dir t h u , Das fug* auch keinem andern zu. Cp. A b alio expectes, altero quod feceris. J См. Не думано — не въдано. См. Слъпое C4acTie. 13. Чего хвалить не умьешь, того ие хули. Похулить rptuiHo, а похвалить незачто. Ср. Oux ?/u> itw; eiraivbCd), фефелу E'ou JioOAGJAXt. v He вмъю, чтб похвалить, а хулить не хочу. Ulpian. Bhetor. РпЫ. Syr. Sent. Cp. N u l l i imponas,quod ipse non possispati. Horn. Ср. И во всемъ, к а к ъ хотите, чтобъ с ъ вами поступали люди, т а к ъ и вы по ступайте с ъ ними. Мате. 7, 12; ср. Лук. в, 81. Ср. Чтб ненавистно тебъ самому, того не дълай никому. Товять. 4,1Ъ. Еще до P. X., прн обращен одного язычвика въ 1>действо, ученый Гиллель (70до10 по P. X.), обратился къ вему со словамв: что тебъ самому 14. Чего хочешь, того и просишь (объ взобнл1в). (Одна руна въ меду, другая въ патокь) чего хочешь, того и просишь. Ср. Не прошло безъ году недъли, а го родъ у ж ъ во в с ъ х ъ с т а т ь я х ъ т а к ъ и и г р а е т ъ н а соднышкъ. И к а з н а чейство, и суды, и в с я ш я управлешя, и кабаки, и гостиный дворъ, и ку тузка — чао хочешь, того и просишь. Салтыковъ. Недовончеиннабесвдн. 9. (Сонъ.)