
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
46 5 Он* всегда просягь въ долгъ, во отдавать пе хотятъ. Grid. Are am. 1, 438. 71. ' У ногъ (кого-нибудь) быть (прехловятьса). Ср. С ъ горами я всегда обращаюсь к а к ъ с ъ д а м а м и . . . пребываю у ихъ ногъ. А. Л. Нарышквнъ (на првтлашен1е взойти на гору). Ср. Да пай взаймы ближнему во время нужды его и с а м ъ в ъ свое время воз в р а щ а й ближнему; твердо держи сло во и будь в ъ р е н ъ ему. I . Сирах. 29, 2 - 8 . См. Долгъ платежемъ к р а с е н ъ . См. Ста рый долгъ з а находку. * 66. Умъъенность и акуратность. Ср. О т ы щ и т е . . . такое сокровище, «кото рое и Добродътели бы уважило, да и о т ъ Пороковъ было бы не прочь». Стали искать и, разумеется, нашли— Умеренность и Акуратность. Салтыков**. Сказка. Добродътелв ж Порокк. Ср. Пол якъ—всегда П о л я к ъ : не помнить благодъяшй и д а ж е не чувствуетъ ихъ! О н ъ будетъ виться змъей у ногъ т в о и х ъ , будетъ лизать ихъ, пока не доберется до шеи, — а т а м ъ , заду ш и т ь тебя! НнкодаЯ I . Ср. Чуть с в ъ т ъ , у ж ъ на н о г а х ъ , и я у вашихъ ногъ. Грвбоъдовъ. Горе отъ Ума. 1, 7. Чацв1Я. 72. У ночи много звъздъ прелестных^ Красавицъ много на Моснвъ. А. С. Иувгкиъ. Евг. Онъг. 7, 52. Ср. «Свой т а л а н т ъ у в с ъ х ъ . . . » — У васъ? — а Два - с ъ : Умеренность и акуратность.» Грвбоъдовъ. Горе отъ Ума. 8.8. Моладжнъ. * 66*. Увгврьте ваши восторги. Ср. И вдругъ, послъ в с ъ х ъ объяснены, п р и з н а т Й , предложений и corxacifl, послъ священнаго слова люблю, я почувствовалъ, что меня стали дер г а т ь эа полы . т я н у т ь н а з а д ъ и шеп т а т ь мнъ н а д ъ у х о м ъ : Атанде-съ, не ву горяче па! Умерьте ваши востор ги!. . спохватились(теперь только),что прежде всего следовало просить согласля о т ц а . . . H. Макаровъ. Воепомжвав!а. 9,12 Ср. I n Sacbsen, wo die schonen Madchen wachsen. Cp. Quot coelum Stellas, tot habet tua Н о т а puellas. Сколько ва неб* звъ-здъ, сгольяо въ Римь* дъ'вушекъ (прекрасньгхъ). Ovid. Are amandi. 1, 59. * 73. Т а к ъ души н и з ш я , будь з н а т е н ъ , силенъ ты. Не с м ъ ю т ъ на тебя поднять они и взгляды; Но упади лишь съ высоты: Отъ первыхъ жди отъ нихъ обиды и до сады. Брыдовъ. Ласвца в Оседъ. Ср. Nam Ср. Moderez YOB transports! Victor Hngo. Odea. * cupide conculcatur nimis ante metutum. Т*мъ o x o T B t e топчутъ ногами, чЪмъ прежде еяльнъе боялись. Lccretina. 67. У насъ ругаютъ Вездъ, а всюду прннимаютъ. Грноо-ьдовъ. Горе отъ Ума. 3, 9. Платоаъ МвхаЛаоввчъ. 69. Весь городъ знаетъ, Что у него ни за собой, Ни за женой. Крыловъ. Ласвца и Суровъ. См. Концы с ъ концами сводить. ф 69. Унеси ты мое горе. Ср. Унеси мое ты хоре, Б ы с т р а р ъ ч е н ь к а . с ъ собой! Ныедгаск1в-Медецж1п. П-в сна. * См. Т о п т а т ь подъ ноги. См. И я его лягн у л ъ . См. Н а покляпое дерево. * 74. Упалъ онъ больно — Всталъ здорово. Ср. Упалъ вдругорядь — ужъ нарочно! А хохотъ пуще. О н ъ и в ъ трет1Й т а к ъ ж е точно! А ? к а к ъ по в а ш е м у ? . - , По нашему смышленг: Упалъ онъ больно — всталъ здорово. Грвбоъдовъ. Горе отъ Ума. 2, 2. Фамусовъ. Ср. 70. Уничижеме паче гордости, (паче — лучше.) Ср. Уничижеше паче гордости, т е. из лившее смирев1е больше гордости. Ср. On ne se blame que pour etre 1оиё. La Roobefoaraald. Maiimes. А дворяне, усмотри, Что смъшно то для Ц а р я , М е ж ъ собой перемигнулись И въ другоредъ растянулись, Ершовъ. Коаекъ-Горбунокъ. Ср. Сказываю вамъ, что сей (мытарь) по ш е л ъ оправданнымъ в ъ домъ свой болъе, нежели т о т ъ (Фарисей), ибо и с т о й , возпышакший с а м ъ себя, униж е н ъ будетъ, а унижающШ себя, воз высится. Лук. 18, 10-14. ср. Мате. 23,12. Лув. 14,11. Првтч. Сол. 29 , 28. 75. Упаси Богъ! Ср. Quod di (omen) avertant! Пусть богя отвр&тятъ (дурвое вредэваменоaaaie). Virg. A on. 2, т. 190. См. Я н у с ъ . * См. Знай край. См. Всему счетъ, м ъ р а и граница. 75* Уписывать въ (за) o6t щвни (жадно *сть). Ср. Я принялся уписывать въ обе щеки... 30 в е р с т ъ тряской ъ з д ы по скверной дорогъ развили во мнъ а п е т и т ъ . H. Макаровъ. Восоомвнав1а. 8, в. 30