* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— :>47 — Мundс essen. prov. muffeln. мямлить при куіианіи; 2) trans.: mulkowas nekogo, jemanden kiissen, ігЬдоиать кою; :>) refl: mulk. se, sich gegenseitig kiissen. ці. іонатьен. m u l o w y , a, e (abg. v. *mul = lat. moranty Maulbeere) zur Maulbeere gehorig, шелкович ный: mulowy bom (Jord.), der Maulbeerhaum (Morns Toum. A.).
mumlak, a. m. & m o m l a k , a, m.
; os. mumlic & A u f r n h r; das verworrene, aufmumolic, cech. mumlati, kas. mumlac, riihrerische Gerede (Br. C. 05, 7); nslov. mumljati) verworrenes Zeug; смятеніе, смущеmummeln, мямлить, d. i . (т. е.): ніе,суматоха, волненіе: путанный разa) miihsam kauen; mit geschlosговоръ; murerie a suzerie (Br. С. 81,32), s e ii e m Munde essen; тяжело же arge Betriigerei, schlimme Gaunerei. вать; кушать съ закрытымъ ртомъ; — ^ u r i s (-im, -is: Vb. impf.; perf.-praep. «z») A - m u r o w a s (-uju, -ujos; Vb. " b) m i t g е s с h I о s s е п е m М u п d е freq.-impf.; nur in Komp.) dumpf sprechen, brummen, mur-; 1) trans.; a) eiy. собетв.: triibe mein. неясно говорить, ворчать: — j
60*
с» е i п m u иі ш e n, ei nh i i l 1 e n, in Tiicher hiillen, закутывать въ пла тою.. Komp.: h u m u m l i s (Vb. perf.): aj m u h s a ш auskaueu d. h. muhsam bis zu К n d e k a u e n, сь трудомъ доже вать: — b) aiisniurmeln, ausbrumnien d. h. bis zu Fnde murmeln bz. b r u m men, пыбормотать; — с) einhiillen, in grosse Tiicher ein hiillen. закутать: humumlis se, sich einmummen, in Tiicher hiillen, заку таться.