* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 046 — stehend. im Mehl befindlich, Mehl-, мучной, мучнистый; mukowy gjarnc, Hptm. L.) 1) m e h l i g , m e li 1 г о i с h, мучной, der Mehltopf (d. h. der Topf, in dem Mehl aufbewahrt wird); mukowe kulki, мучнистый; kulki su mukowate, die Mehlklosschen (d. i . Klosschen. die aus Kartoffeln sind mehlig; Mehl gebacken sind); mukowa waka, der 2) mit .Mehl bestreut, mit Mehl Mohlkafor (Tenelirio molitor / . . ) : mu bedeckt (Kleider u. dergl.). посыпан kowy huzeric, der Mehlwurm, die Larve ный мукою. des Mehlkitfers. m u k o w i s (-im, -is; Vb. imjif. den. v. m u l , a. m. (Bron.; asl. "miilb, klruss. & muka; perf.-praep. na») poln. mul, cech. inula) 1) trans.: mit Mehl bedecken, bcder Schlamm, тина. streuen, покрывать или посыпать m u l o j t y , a, e (Bron.: abg. v. mut) мукою; schlammig, тинистый. 2) 'reft.: muk. se, sich mit Mehl be mul, a, m. (Sw. Wk. 21: asl. *muli.. os. decken, bestreuen, voll machen, Л poln. & cech. mill) покрываться пли посыпаться мукою. das Man Hier, му.гь, мескъ (Homis Komp. (1—3 ): mulus) und auch der Maulesel, ншакъ, 1) humukowis (Vb.perf.): a) trans.: лошакъ (Erjuus hinnus). mit Mehl bedecken, bestreuen, voll machen, покрыть, посыпать 'mula, e, f. (abg. v. mul; Stpl. F. В. 1 das weibliche Maul tier und auch мукою; pt. praet. p. humukoweny, a, e, die Mauleselin, ишачка, лошачиха. mit Mehl bedeckt, beschmiert; — 2 b) refl.: humuk. se, sich mit Mehl mula, e. f. mit Dem. mulka, i, f. io> dial, inula; a. d. Dtsch.) voll machen, beschmieren, по das Maul, der Mund, ротъ, морда; крыться, посыпаться мукою; ja som mulu postawis (Hptm.), das Maul auf se humukowit, ich habe mich mif Mehl sperren: mulu zarzas, das Maul halten. beschmiert; 2) namukowis (Vb. perf.): a) trans.: §mulic (Musk, .v ii. Grz.-D.) = molis. s. d. (см. ЭТО). mit Mehl bedecken, voll machen. посыпать, покрыть мукою; pt. praet. p. mulka, i, f. (Dem. v. inula) 1) das Mii ul с hen, Miindchen, ротикъ, namukoweny, a, e, mit feinem, weissem .мордочка; Staub (nicht bloss Mehlstaub) iiber 2) spee.: der Kuss, ноц?луй; daj me zogen, bedeckt (z. B. von Miibeln); — mulku (Vlsl.), gib mir einen Kuss. b) refl.: namuk. se, sich mehlig machen, mit Mehl bedecken, be mulkas (-am, -as; Vb. impf. den. v. mulka; Br. C. 89) schmieren, покрыться Или посы kiissen, ц?ловать: pdskas a mulkas, паться мукою, :іамучннться: herzlich kiissen. 3) pomukowis (Vb.perf.): a) trans.: ein wenig bz. oberflachlich mit mulknus (-nu, hos; Vb. mom: Br. ('. 90, 31) Mehl bedecken, b e s c h m i e r e n , rasch einen Kuss geben. шибко слегка посыпать мукою; — b) refl.: но ц?л окать, pom. se, sich ein wenig bz. ober mulkowas i-uju. -ujo>: Vb. impf. den. v. flachlich mit Mehl bedecken, be mulka) schmieren, слегка посыпаться мукою. 1) intr.: beim Essen mit dem m u k o w y , a, e (Adj. poss. v. muka) Munde wackeln, mit wackelndem zum Mehl gehorig, aus Mehl be
mukowaty, a. e (abg. v. mukowas;