
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 877 — rozmekcony kwas, einsroweichter Sauer weiche (warme) Kleidung; meka tsawa teig; rozmekcona hutsoba (Fryco pf.), (Sprb.D.), das weiche Honigu ra> (Holeiis das erwcichte Herz: — b) reft.: rozm. mollis L.); vgl. тёкас; na meke zwaris, se, sich erweichen lassen, erweich, gar kochen; kulu теки hugotowas, weicht werden, размягчиться; die Beule (harte Geschwulst) erweichen; 2) iibertr. переносно: weich, we ich2) w o t m e k c y s (Vb. perf.; os. wot1 i с h; s с h w а с h, s с h w ii с h 1 i с h; н?жныіі, mjechcic, poln. odmieczyc, cech. odniekіізіі?жеішыіі; слабыіі, безсильныіі; citi): a) aufweichen, durch Erwei тёкі sneg, weicber Schne(> (wenn er chen des einen Teiles den andern sich ballt); meka hutsoba, ein weiches von ihin ablosen, размягчить; pt. Herz; meki do zeta, schwach zur Arbeit; praet. p. wdtmekcony, a, e, aufgeweicht; meki bys na swdjo gdle (Will J. S.), skdrku wdtmekcys, die Rinde (Kruste) weichherzig, schwach sein gegen sein vom Brote durch Aufweichen ablosen; Kind. skdrka jo se wdtmekcyta, die Rinde (des harten Brotes) hat sich durch m e k i n y , ow, pi. f. (w. Sprb. & Grz.-D.; Aufweichen im Wasser von der Krume abg. v. meki; asl. *m§kyny, os. abgeltist; — b) verallgem. (обобщ.): mjehkiny, poln. miejriny) weich machen, erweichen, смяг die Hirseschalen von der gcчить, размягчить; z descom ty jo rollten Hirse, просяныя отрубп; vgl. wdtmekcyjos (Ps. 65, 11). mit Regen (ср.) wotlucki. machst du es weich; m e k l y , a, e (dial, vereinzelt st. mekliwy; attributives pt. praet. a. v. шёкпиз) 3) zmekcys (Vb.perf.; Uspr.): a) trans.: e r w e i c h t , w e i c h , размягченный, weich machen, erweichen (trans. ), смягчить; — b) refl.: zmekc. se, weich МЯГКІЙ. werden, erweichen (intr.). sich er т ё к і а с , a, т . (abg. v. mekly; Br. C.) weichen lassen, смягчиться; wdn jo 1) der Weichling (ohne tadelnden se zmekcyt, er hat sich erweichen 8іпп),н?женка (безъ браннаго смысла); lassen. 2) der Makler, Tadler, хулитель, порицатель. mekcej (dial.), Kompar. v. Adv. тёксе, s. (см.) тёккі. meklatosc, i , f. (abg. v. meklaty; Uspr.) т ё к і , a, e = тёккі, s. folg. (см. сл?д.). der fade Geschmack; die E k l i g т ё к к ? , ich, pi. bz. gew. meke, ich, pi. keit, der Ekel; тошнота, отвратнтелыюсть, брезгливость. (sc. jetsa, pi. п.; Cottb. I). u. a.) die Lunge, легкое, m ё k l a t y , а, е (abg. ?. тёкіу; Uspr.) т ё к і і а , e, f. (abg. v. тёкі; Fl.-N. in 1) weichlich bz. fade von Ge Dissen) schmack; eklig, Ekel erregend; размягченный или отвратительный, dieMekischa (fruchtbares Ackerlaud). невкусный; meklata jez, eine weichm e k k i , a, e (Hptm. u. sonst vereinzelt) liche bz. ekelerregende Speise; bz. jetzt gew. m e k i , a, e (asl.me-къкъ, os. mjechki bz. mjeliki, poln. mielcki & 2) eklig, haufig Ekel empfindend, mie_ki, cech. тёкку, dr.-polb. matke; sich leicht ekelnd, брезгливый; wdn Kompar. nieksy; Adv. inekko bz. jo meklaty, er ekelt sich leicht. шёко Л; тёксе [Stpl. Luz. 61, 50], т ё к 1 а \ ? а , у, f. (abg. v. mekly; fem. zu Kompar. meksej & dial, mekcej) тёкіас; Br. C. 99, 35) 1) weich, мягкііі; meki kleb, weiclies, die verwcichlichte Frauensperson, d. h. neugebackenes Brot: meka drasta. das w e i c h l i c h e Frauenzimmer; r -