* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 862 — наказывающііі; marskajuca komora (Br. С. 82, 4), die Strafkammer. marskane, iia, n. (Vbs.) das A us p e i t s c h e n , Sta u pen, Z i i c h t i g e n ; die Ziichtigung; наказаніс, с?ченіе. m a r s k a f , ra, m. (v. marskas; Br. C. 88, 42) der Ziichtiger, Strafer, Racher, наказываюіцій, штраФующій. marskas (-am, -as; Vb. impf.; perf.praep. «z» & «na»; asl. *mrbskati, os. morskac, poln. wy-merskac, cech. mrskati) & m a r s n u s (-nu, -hos; Vb. mom.; asl. "mrbsknati, os. morsnyc, cech. mrsknouti) Л -marskowas (-uju, -ujos; Vb. freq.-impf.; os. -morskowac; nur in Komp.) s c h l a g e n , p e i t s c h e n , staupen, ziichtigen, бить, с?чь, наказывать; pt. praet. p. marskany, a, e, gestaupt; marsnus, mit der Peitsche, Rute u. s. w. einen Schlag versetzen; z ksudami marskas (Moll. Gsb. 29), mit Geisseln haucn. I Vb. mom.) Л zmarskowas ( Vb. freq.impf.) auspeitschen, ausstaupen, ziichtigen, выс?чь (-с?кать), нака зать (-ывать). marsnopisaf, fa, m. (abg. v. marsny-tpisas) der Schnellschreiber; der Tele graph; скорописецъ; телегра*ъ (Br. С. :>з, Щ. marsnosc, i , f. & malsnosc, i, f. (abg. v. niarsny) d i e Schwungkraft, H u r t i g k e i t , Gesch windigkeit, Schnelligkeit, центроб?жная сила, проворство, ско рость. marsnus, VIi. mom. zu (отъ) marskas, s. d. (см. это), m a r s n y , a, e & im heut. Sprachgebrauch haufiger (теперь употребляется чаще) m a l s n y , a, e (asl. *mn.sk-bin> v. Wz. nirbsk, peitschen; cech. nirstnv; vgl. os. morsnyc, einen Peitschenhieb geben, hinschleudern: also niarsny eig. «gepeitscht, geschlcudert»; Kom par. niarsiiejsy & inalsiiejsy; Adv. niarsno bz. nialsno & niarshe bz. lualsiie; Kompar. marsiiej & inalsiiej) schwunghaft, f l i n k , h u r t i g , ge schwind, schnell, проворный, ско рый, быстрый; marsny a spesny (Br. C. 55, 39), sehr flink. § m a r s c y c (Musk. D.; cf. L.- & F.-L.
Komp. (1—5): 1) domarskas (Vb. perf.) & dom a r s k o w a s (Vb. freq.-impf.) zu Tode peitschen, totpritgeln, засЬчь (-с?кать), добить (-бивать); 2) h u m a r s k a s (Vb. perf.) & h u m a r s k o w a s (Vb. freq.-impf.) auspeitschen, ausstaupen, выс?чь, на p. 214) = niarscis, s. d. (см. это), казать; marscaiie, iia, u. (\'bs. v. marscas) 3) pomarskas (Vb. perf.) & po1) das dauernde Runzeln der m a r s n u s (Vb. mom.) e i n wenig, Stirn, das wiederholte Riimpfen eine kleine Weile auspeitschen, der Nase, морщеніе (лба, носа); ziichtigen, немного иос?чь, наказать 2) d e r unabliissige Widerwille; кого-нибудь; pomarsnus, einen Peitdas dauernde Murren: отвращоніе, schenschlag, ("ieissclhieb versetzen; ворчаніе, негодованіе. 4) psemarskas (Vb. perf.) & pse- marscas, Vb. it. zu (отъ) niarscis, s. d. m a r s n u s (Vb. mom.) Л psemars(см. это). kowas (Vb. freq.-impf.) durchpeit- marscene, iia, n. (Vbs. zu niarscis) schen, durchstaupen, нерес?чь 1) das Runzeln der Stirn, Rtinipfen (-с?кать); der Nase; das Gesichterschneiden; 5) zmarskas (Vb. perf.) Л zmarsnus морщеніе; гримасшічапіе;