* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
§kulack, a, in. (abg. v. kulas; Grz.-D.)
die Walze, Mangelwalze, Rolle, das Mangelholz, катокъ, колесо (cf. kijanca).
kulane, iia, n. (Vbs.)
1) das wiederholteKugeln,Sj)ielen mit K u g e l n (vgl. kulowaiie), катапіе, игра въ шары; 2) das Kollern, Walzen, катаніо.
h e r a u s r o l l e n , - k o l l e r n , выкатить (-тыііать); 3) psikulas (Vb. it.-perf.; Kos.) & psikulii (Vb. perf.) herankollern, подкатить (-тывать); 4) rozkulas (Vb. it.-perf.) & roz-
kulis (Vb.perf.) auseinanderrollen,
-kollern, раскатить (-тывать);
5) skulas (Vb. it.-perf.) & skulis
(Vb. perf.; Vlsl.) fertig schieben, kollern, скатить (-тывать); skulaj
kulaf, fa, m. (um Cottb. & Peitz; vgl.
2
ns. kula & poln. kulas, der Labme) sudki na dwdr! rolle die Fasschen auf 1) der Feldhiiter, Feldwachter, den Hof! полевоіі сторожъ (eig. wohl «der alte gebrechhche, hinkende Mann», dem kulaty, a, e (abg. v. kula) man gewohnlich den Wachterdienst 1) kugelrund; kugelig; круглый; anvertraute); шароішдныіі; 2) verallg. въ общ. знач.: d e r G e 2) rund bez. krumm gebogen,согну meindediener, Gemeinde wachter тый въ кругъ (Luz. 74, 40); (Br. C. 10, 10), der Nachtwachter, 3) mit Beulen bedeckt, покрытый общинный сторожъ, ночной сторожъ. шишками или желваками; ten jo cety kulaty, der ist voll Beulen. kulafowy, а, е (Adj. poss. v. kulaf) dem Feldhiiter, Gemeindediener kulawa, y, f. mit Dem. kulawka, i, f. gehorig, сторожевой, 1) die Kohlrtibe, брюква (Brassica kulafstwo, a, n. (abg. v. kulaf) napus esculenta DC.) und coll. die der F e 1 dh ii t e r d i e n s t, das G e - Kohlruben, брюквы; meindedieneramt, служба полевого 2) eine grosse runde B i r n e n a r t , сторожа, общинное управленіе. сортъ бо.іышіхъ, круглыхъ грушъ; kulas (-am, -as; Vb. it.-impf. den. v. pi. kulawy, grosse runde Birnen. kula; perf.-praep. «s»; os. kulec, kulawiny, a, e (Adj. poss. v. kulawa) poln. kulac, cech. kuleti, kas. kulac) zur Kohlrube, Rundbirne gehorig, & kulii (-im,-is; Vb.perf.; os. kulic, брюквенный, грушевый; kulawina nas, poln. kulic, cech. kuliti) & kulnus das Kohlrubenkrautig; kulawine, ycli, (-nu, -nos; Vb. mom.; Cottb. D.) pi. (sc. ksuski) = kulawy, grosse Rundbirnen. 1) mit einer K u g e l bz. mit K u g e l n werfen, spielen, kugeln (vgl. ku- kulawisco, a, n. (abg. v. kulawa) lowas se), бросать и бросить шаръ, der Kohlriibenacker, das (abgeиграть въ шары, катать и покатить; erutete) Kohlrubenfeld, иоле съ брюквою; na kulawiscu pasc, auf dem 2) kollern, walzen, катать и пока (abgeernteten) Riibenfeld (das Vieh) тить. weiden; na kulawisco ses, aufs (abgeKomp. (1—5): erntete und neu bestellte) Riibenfeld 1) hokulas (Vb. it.-perf.) & hokulis (Getreide) siien. (Vb. perf.) & hokulnus (Vb. mom.) von der Stelle rollen, hcrabrollen, kulawka, i, f. (Dem. v. kulawa) -kollern, скатить н скатывать вішаъ; 1) die k l e i n e K o h l r u b e , брю ковка; 2) hukulas (Yb. it.-perf.) & hukulis 2) pi. kulawki, eine kleine runde (Vb. perf.) & hukulnus (Vb. mom.)