* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 072 —
Komp.: der aufgeworfene Hugel, der Grabskopickowas (Vb. perf.) alles in hugel, могильная насыпь, Hiiufchen legen, auf haufeln, со kopica, e, f. mit Dem. (съ уменьшит.) брать все въ кучкп. kopicka, i , f. & kopcycka, i , f. (asl. *kopica, os. kopica, cech. kopice, kopicowas (-uju, -ujos; Vb. impf. den. v. kopica; perf.-praep. «s») dr.-polb. ktipaica) in grosse Haufen zusammenlegen, 1) der Haufen, der Grenzhaufen, z u sa m гаen packen, собирать въ кучи; куча, пограничный холмъ; kopica pe seno kopicowas, das Heu (beim ersten nez, ein Haufen Geld; z kopicu Sc z koSchnitt) in Haufen zusamraenrechen, picami, haufenweise; scherzhaftes Wort-barken. spiel zur Bekriiftigung: "ksicu micu na Komp.: kopicu, bei meiner Seele, so wahr ich hier stehe, ganz gewiss; seno z kopicow skopicowas (Vb. perf.) alles in domoj wdzys, das Heu unmittelbar von Haufen zusammenlegen, zusamden Haufen (ohne es vorher noch einmal menharken, собрать все въ кучи. auseinandergeschlagen zu haben) ein- kopicyca, о, f. (Dem. v. kopica; Vlsl.) fahren; dwa chroma stej we kopicy, das Hauflein, кучка. zwei Hauser liegen in Haufen, sind §kopik, a, m. (w. Grz.-D.; Dem. v. kop; eingesttirzt; do kopice padnus resp. se os. kop & kopik) kidnus, se sypnus, von Gebauden: eindie Kuppe bz. Haube, der Schopf stiirzen, von Menschen: niederstiirzen; auf dem Kopfe der Vogel, bes. bei do kopice deris (Br. C. 05, 6), iiber den H u h n e r n , T a u b e n , L e г с h e n, Haufen werfen, umstiirzen; верхушка, хохолъ у птпцъ; vgl. (ср.) chochol. 2) die Schar, толпа, отрядъ (Stpl. Luz. 62, 82), die Volksmenge, мно §kopikaty, a, e (w. Grz.-D.; abg. v. kopik) жество (Br. C. 61, 49); do kopice se das (Br. C. 53, 26), handgemein werden. m i t einer Kuppe bz. Haube, einem Schopf versehen, хохлатый, kopicka, i , f. (Dem. v. kopica; os. ko kopisko, a, n. (Magn. zu kopc bz. kopic; picka, cech. kopicka) Tesn.) der k l e i n e Haufen, das Hauflein, кучка; kopicka luzi (Br. C. 01, 52), ein der grosse Haufen, большая кипа, Hauflein Menschen; marusa kidnu se куча. do kopicki (Sw. Wk. 43), die Maid kopis (-im, -is; Vb. impf.; perf.-praep. stiirzte nieder (zusammen); wdn padnu «s»; os. kopic, cech. kopiti) humarly do kopicki (Br. C. 58, 7), er i n Haufen, i n Schober bringen. stiirzte tot nieder. haufen, haufeln, schobern, д?лать kopickowas (-uju, -ujos; Vb. impf. den. кучкп, складывать въ стоги. v. kopicka; perf.-praep. «s»; os. koKomp. (1—2): pickowac) 1) nakopis (Vb. perf.) zur Geniige hiiufen, auf hauf en, стожить, нава i n kleine Hiiufchen zusammenлить въ кучу: legen, haufeln, собирать въ кучки; slarie kop. spec: die Streu zusammen2) skopis (Vb. perf.) in Haufen, in tragen ( = slane na kopicki grabas) Schober bringen, haufen, haufeln, und seno кор., das Heu (beim zweiten schobern, сгрести, свалить въ кучу. Schnitt) in kleine Haufen zusammen- ykopja, е, f. (Wo. Ps. = poln. kopia, f.). rechen bz. zusammentragen. die Lanze, der Spiess, копье, пика.