* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 665 — se huskoricowa tak, diese Angelegenheit abs.: sein Leben beschliessen, сконendete so. чпться и скончаться; 2) h u k o i i c y s (Vb. perf.) & h u k o i i - koiiecnik, a, m. (abg. v. kбиосу) 1) der Pferdestall, кошопшя; cowas (Vb. freq.-impf.): a) trans.: 2) der Pferdedung, -mist, копскій ein Ende machen, beendigen, v o l l навозъ (dort wo man den Pferdestall enden, окончить (-канчпвать), совер kdueuc uennt, z. 13. in Par. Grosslieskow, шить (-ать); — b) intr. & refl.: huk. in Grotzsch etc.). *c huk. se, zu Ende gehen, endigen f (intr.), окончиться и оканчиваться; konecnisco, a, n. (abg. v. kohecy; Br. C, Neubildung) to slowo hukoricujo bz. hukoricujo se die Pferdehurde, der Rossplatz i n (auch: skoricujo se, s. folg.) na pismik t, einer Stadt, стойло для лошадей dieses Wort endigt auf 1; (Br. С. 95, 36). 3) skoncys (Vb. perf.; os. skdncic) & skoncowas (Vb. freq.-impf.; os. skon- к б п ? с у , а, е (abg. ?. кой, os. konjacy) zu den Pferden gehorig, Pferde-, cowac): a) beendigen, vollbringen, лошадиный; kdrieca groz, Pferdestall; окончить (-чатьі; zen skdricowas, den kdriece wiki, Pferdcmarkt. Tag beendigen, schliessen; skdricowane serperie (Will K.\ vollendetes Leiden; koneric, a, m. (asl. *копьпьсь, os. konjenc; vgl. cech. koninec, Pferdewon kset to skdricowas, er wollte dies mist) vollenden;— b) refl.: sk. se, zu Ende gehen, endigen, окончиться (-чаться); der Pferdestall, конюшня. * zeri jo se skdricowat, der Tag hat sich k o n e n c o w y , a, e (Adj. poss. v. kouehe) zu Ende geneigt; riewedro se hysci zum Pferdestall gehorig, коню rieskoricy (Kn. dt. w. 20), das Unwetter шенный: kdriericowe zura, die Pferdenahm noch kein Ende; — c) spec.: be stallture. gehen, ausuben, совершить (-ать); § k o n e r i s c o , a, n. (w. Grz.-D.; abg. v. wdn jo ghiposc skdricowat (Jos. 7, 15), kon; cf. os. konjerka) er hat eine Torheit begangen; die Rossameise, муравей-велпканъ (Camponotus hcrcidcanns L.); pi. kdrie4) zakoncys (Vb. perf.; Chojn.) & risca, Rossameisen. zakoncowas (Vb. freq.-impf.): a) ein vulliges Ende machen, ganz be konetko, a, n. (Chojn.: asl. *kon$frbko, os. konjatko, cech. kohatko) e n d i g e n , закончить (-канчпвать), das kleine Pferd, das Rosslein, окончить и оканчивать; — b) eine лошадка; huboge kdrietko! armeMahrc! Spitze machen, spitzen, заострить (beim Liebkosen eines kranken Pferdes). (-ивать); k o n i c k , a, m. (kos. Dem. v. kon; Vlsl.; Bil'omp.: os. konick, poln. koniczek, cech. 5) doskoncys (Vb. perf.) & doskorikonicek) cowas (Vb. freq.-perf.) v o l l i g v o l l das kleine, hubsche Pferdchen, enden, vollbringen, окончить, до das Pony, лошадка, лошадочка. вершить ; 6) huskoncys (Vb.perf.) & huskori- k o n i k , a, m. (Dem. v. kon) C O W a s (Vb. freq.-perf.): a)' trans.: 1) das Pferdchen, конекъ; etwas ganz endigen, zu Ende 2) die Libelle, die Wasscrjungfer, bringen, закончить, совершить; — das Himmelspferdchen, стрекоза, b) refl.: husk, se, s i c h endi gen, коромысло (Libcthda I.); kdniki (auch endigen (intr.), оканчиваться; ta wee bogowe kdniki) graju, die Himmels-