
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 621 — klayany, а, с (pt. praet. p. v. klapas) 1) gepocht, geklopft, ударяемый: 2) iibertr. переносно: durchtrieben, v c r s c h m i t z t , пронырливый, про дувной (Br. С 58, 22): ten jo si klaрапу, das ist ein gerisscner, gcriobener К undo: ten jo na wsykne boki klapany, das ist cin hoehst anstclligcr Mensch, der ist zu allem zu gebrauchen. k l a p a s (-pju, -pjos & dial, -pam, -pas; Vb. impf.; perf.-praep. «za»; asl. klepati, os. iv poln. klepad, cech. klcpati, kas. klepac) Л k l a p n u s (-nu. -hos; Vb. mom.; — asl. klcpuati, os. klepnyc, poln. klepnac. cech.klepnouti, kas. klepnoc) & - k l a p o w a s (-uju, -ujos; Vb. freq.-impf.; os. -klepowac; nur in Komp.) l i klopfen, pochen, колотить, сту чать: do zuri klapas, an die Ture klopfen, pochen; mak klapas, den Mohnsamen (aus den reifen Mohnkopfcu) horausklopfen; 2) hammern, dengeln, колотить, бить, отбппать (kdsu, die Sense; hierfiir jedoch meist: klepas); 3) refl.: klap. se, klappern, ham mern (intr.): pt. praet. p. klapany, a, e, geklopft, gehammert; to jo jomu klapane (Br. C. 58, 20), das ist ihm eine angenehme Uberraschung. Komp. ( 1 — 22): [;) jemanden vollig zurecht stutzen, zurechtsetzen, наставить и на ставлять кого на путь; 2) h o b k l a p a s (Vb. perf.) A. hobk l a p i m s (Vb. mom.) & h o b k l a p o w a s (Vb. freq.-impf.) um etwas herumklopfen, etwas um etwas herumsclilagi'ij,оббить (-ивать); hobklapaj hobrycu! schlag den Reifen auf das Fass! 3) h o k l a p a s (Vb. perf.) A h o k l a p n u s (Vb. mom.) it h o k l a p o w a s (Vb. freq.impf.): a) herunterklopfen, abklopfen, постукать, постучать; pazdzere sebe hoklapas, sich die Scheben abklopfen; — b) spec.: hoklapas, -owas, das eingefahrene Getreide vor dem w i r k l i c h e u Dreschen etwas abklopfen (abdreschen), обмолотить; to jo matka forka, comu jan' ju ned ho klapas, das ist ein kleines Fuderchcn, wollen wir es nur gleich abdreschen; 4) h u k l a p a s (Vb.perf.) Л: h u k l a p n u s (Vb. mom.) Л k u k l a p o w a s {Yb. freq.impf.): a) ausklopfen, auspochen, выбить, выколотить; — b) spec: huklapas, -owas kdsu, die Sense den geln, durch Klopfen scharfen, от бить, отбивать косу; 5) n a k l a p a s (Vb. perf.) it n a k l a p n u s (Vb. mom.) it n a k l a p o w a s (Vb. freq.impf.): a) einklopfen. einpochen, настучать, наколотить; — b) naklapas, -owas, in Menge klopfen, pochen, настучать, долго стучать; — с) na klapnus, -owas, durch einmaliges bz. mehrmaliges Klopfen ein we nig verletzen (z. B. j a j a , Eier), стукнуть и стучать; — d) refl.: nakl. se, sich mude klopfen, zum U b e r druss klopfen, настучаться: ja som se naklapat, nezli jo wdcuset, ich habe mich mude geklopft (ewig geklopft), eho er aufgewacht ist ; 6) p o k l a p a s i Vb. perf.) it p o k l a p n u s (Vb. mom.) iV p o k l a p o w a s (Л'Ь. freq.- 1) d o k l a p a s (Vb. perf.) & d o k l a p n u s (Vb. mom.) A d o k l a p o w a s (Vb. freq.impf.): a) f e r t i g bz. v o l l e n d s schlagen, klopfen; noch ein bz. etliche Male schlagen: достучать, доколотить; — b) spec.: doklapas ne kogo: a) durch Klopfen wecken, d. h. so lange (an ein Fenster odor eine Tiire) klopfen, bis die Insassen erwachen, доколотить: te spe w slednej spe. buzos-li je jano wdt najsy doklapas, die (Leute) schlafen im hinteren Zimmer, wer weiss, ob du sie durch dein Klopfen ans Strasscnfenster wecken wirst; —