* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 562 — kacerowas (Zw.) = kacorowaS, s. (см.) kacoris. ikacerski, a, e (Jak.; a. d. Dtsch. < g r . хзсОэсро;, mitlat. catharus) ketzerisch, еретическій, раскольнпческій. jkacerstwo, а, n. (Jak.; a. d. Dtsch.) die Ketzerei, еретичество, расколъ. kacor, a, m. (os. kacor, poln. kaczor, cech. kacer) der Enterich, Erpel, селезень, kacorik, a, m. (Dem. v. kacor) 1) der kleine Enterich, уменып. отъ селезень;
2) iibertr. перепоено:
kacur, a, m. (w. Sprb. D.) st. (вм?сто) kacor, s. d. (см. это), k a c y c k a , i , f. (kos. Dem. v. kacka) die liebe, niedliche kleine Ente, уточка. k a c y n y , a, e, ungenaue Aussprache bz. Schreibung st. (неточно выговар. или пишется вм?сто) kaccyny, s. d. (см. ОТО). kacysko, a, n. (Pejor. zu kacka) 1) die grosse, abscheuliche Ente, большая утка; 2) die Krickente (Chojn.). чпрокъ
(Anas crecca L.).
kacoriki: a) die kacysco, a, n. (subst. commis. zu kacka)
weissen Seerosen (im Sprwd.), 6?лая нимФея (Nymjihaea alba L.); —
b) «Erpelfedern» d. i . eine Bart- bz. Haarfrisur: das Barthaar wird vor dem Ohr etwa zwei Finger breit stehen gelassen und gekrauselt. kacorisko, a, n. (Pejor. zu kacor) der grosse, abscheuliche Enterich, большой селезень. kacorisco, a, n. (subst. commiserativum zu kacor) der arme Enterich, б?дный селе зень; auch: (w)boge kacorisco. kacoris (3. sg.: kacori; Vb. impf. den. v. kacor; os. kacoric) & kacorowas (3. sg. kacorujo; Vb. impf. den. v. kacor) kadka (Hptm. L.), die Капге1,каоедра. 1) begatten (v. Enterich), им?ть k a d n y , a, e (abg. v. kad; os. kadiiy) случку; zum Rauch gehorig, дымный; kadny 2) refl.: kac. se, machen, sich be hopor, das Rauchopfer. nehmen wie ein Enterich (v. Men kafej, a, m. (os. kofej, poln. kawa, cech. schen), поступать, вести себя какъ kava < arab. qahvah). селезень. der Kaffee, кофе: -tamany kafej, der
Komp.:
die arme Ente, б?дная утка; auch: (w)boge kacysco. kad, a, m. (Chojn.; asl. kadi*, os. kad) der Rauch, Qualm, чадъ, густоіі дымъ. kadga & kadgaze (Chojn. u. a: m.; aus kako-nkbgda & kako-b^gda-i-de) wie denn? wie denn nun? какъ же? fkadka, i , f. (Dem. v. kaz; Thar., Moll. Gsb., Chojn., Mart. L.; poln. kadka) 1) die kleine Butte, der kleine Bottich, кадка; 2) spec.: a) das Taufbecken, der Taufstein, купель (um Kalau & Liibbenau); — b) die Taufe selbst, кре стины (Thar., Moll.); — c) pratkarska
zakacoris se (Vb. perf.) & zakacokafej, gemahleuer Kaffee. rowas se (Vb.perf.) sich benehmen wie ein geiler Enterich, wenn erdie kafejarna, he, f. (abg. v. kafej; Br. C. 86, 14) in die Hohe nacli nickwiirts gekriiminten das Kaffeehaus, КОФСЙНЯ. Federn iiber dem Schwanze hin und her bewegt, держаться какъ селезень, kafejowas (-uju, -ujos; Vb. impf. den. v. kafej; perf.-praep. «ром; os. kofejowac) kacorowas, s. (см.) kacoris.
gemahlene Kaffee; palony kafej, der gebrannte Kaffee; zemlaty bz. strety