* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 513 — 2» hobchysis (Vb. perf.)& hobchytas (Vb. it.-perf.) & hobchytowas (Vb. freq.-impf.): a) um werfen (um jem. od. etw.), иакииуть & накидать & накидывать, опрокинуть (-пдывать); kozuch sebe hobchysis (Br. С. 06, 52), sich den Pelz umwerfen, sich in den Pelz hiillen; — b) bewerfen; auf etwas darauf werfen; Samen auf den Acker streuen; забросить (Vb. it.-perf.) & nachytowas (Vb. (-осать, -асывать); сыпать, с?ять; pt. freq.-impf.; perf.-praep. «z»): a) zur praet. p. hobchysony, a, e, beworfen, G e nii ge bez. viel (in Masse) h i n bestreut; hobchysony z mantelom (Vlsl.), werfen, набросить (-осать, -асывать), mit einem Mantel bedeckt, in einen скпнуть & скидать (-пдывать); Hanzo Mantel gehullt; chrom hobchytowas, die jo n m dwdr z de o nachytaJ, Johann a fw m Mauern eines Hauses mit Kaik be hat uns den Hof voll Holz geworfen; — werfen, das Haus abputzen; scenu hobb) refl.: nachytas se, sich miide, satt chytas, die Wand bewerfen, abputzen;— werfen, набросаться, накпдаться, с I w. Grz.-D, (въ западно -иограничустать отъ кпданія; номъ діал.): hobchysis, a b w e r f e n G) podchysis (Vb. perf.) & podchy(Pferd den Heiter), сбросить, скинуть; tas (Vb.it.-perf.) & podchytowas (Vb. vgl. (ср.) hochysis; —»-d) metaph.: hob freq.-impf.; perf.-praep. «s»)* a) unterchysis sebe песо (Br. C. 60, 52), sich werfen, dar unter wer fen, unteretwas anders zurechtlegen, sich schieben, подбросить (-асывать), под anders besinnen, entschliessen, вергнуть (-гать); — b) etwas zum приготовить себ? что-либо другое, Auffangen zuwerfen (z. B. einen перер?шпть; Ball), подбросить (-асывать) для подхватыванія;—c)heimlich zuwerfen, 3) hochysis (Vb.perf.): a) abwerfen, um zumSchweigen zu bringen (z. B. bes. vom Reittier (Br. C. 65, 37), сбро psoju, dem Hunde), скрытно подбро сить (въ особ, о скачк. лошади); — сить (-асывать); b) umstiirzen, обрушить, свалить 7) pochysis (Vb. perf.) & pochytas (Вг. С. 05, 28); (Vb. it.-perf.) & pochytowas (Vb. 4) huchysis (Vb. perf.» & hu freq.-impf.; perf.-praep. «s»): a) be chytas (Vb. it-perf.I & huchy werfen; werfend bestreuen (Br. C. towas (Vb. freq.-impf.; perf.-praep. 56, 26); забросить (-осать, -асывать): «z»): a) trans.: hinauswerfen, ausze zemju pochytas (Br. C. 53, 5), mit werfen, hinschleudern, выбросить Erde bewerfen, eine Schicht Erde iiber (-асывать), выкинуть (-идать, -ндыetwas werfen; — b) Jak.: zu Boden вать); huchytowas, bestandig auswerfen, w e r f e n, h i n w e r f e n, набросить (-осать, aushusten (von Katarrhalisten bz. -асывать); — с) pochytas, ein wenig, schwindsiichtigen Menschen); z towareine Zeitlang werfen, побросать; stwa huchysis (huchytas), aus einer 8) psechysis (Vb. perf.) & psechytas Gesellschaft aussehliessen; — b) intr.: (Vb. it-perf.) & psechytowas (Vb. huchysis & huchytowas, ausschlagen freq.-impf.; perf.-praep. «s»): a) h i n mit den Fussen (bes. v. Tieren), ii ber wer fen, durch wer fen (durch ударить п ударять ногами (въ особ. 33 о животы.); kdh jo huchysil a nasogo Kita kopnut, das Pferd hat ausgeschlagen und unseren Christian getroffen (geschlagen); was кбгі huchytujo, euer Pferd pflegt auszuschlagen; — c) metaph. переносно: huchytas (-owas), vorwerfen, Vorwiirfe machen (ne komu, jem.), уирекать кого; 5) nachysis (Vb. perf.) & nachytas