* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 440 —
leum, мопма, склепъ, мавзолей (Sw. hume, mena, n. mit Dem. h u m u s k o , Br. С. 06, 20 etc.). a, n. (asl. *vym(j, os. wumjo & wuh u m a r l i k o w y , a, e (Adj. poss. v. hu mjesko, poln. wyinie,, cech. vyme) marlik) dasEuter, вымя (uber); krowece hume, das Kuheuter. zum To ten, zum Leichnam ge horig, иокойшіцкііі, трупный; humar- humet, a, m. & h u m e l , a, m. (Sprwd.; asl. *?у-тё1ъ, cech. vymel & vymol) likowe zele bz. zelko, die immergrune der ausgeschwemmte Sand; die Pflanze, aus der man in der Nieder Sandbank; вымой, вымоина; мель; lausitz Totenkranze windet: a) gew. der Buchsbaum (Bimts sempervirens tam nejo wecej nic ako humet, dort ist lauter toter Sand, L.); — b) dial. (z. B. Peitz. D.) auch: das Immergrun, Singriin (Vinca minor humelas, Vb. it. zu (отъ) humlas, s. (см.) mlas. L.J; vgl. barwenk; humarlikowy kasc (Tesn.), der Sarg; humarlikowy proch h u m e l k n u s (-owas), s. (см.) melknus. (Tesn.), Totenasche. huriienas, s. (см.) menas. h u m a r s k a s (-owas), s. (см.) marskas. ^ u m e n e h e , ha, n. (Vbs.) h u m a r z l y , a, e, dial. st. (діал. вм?сто) die Benennung, Ernennung, на humarly, s. d. (см. это), значено, производство. h u m a r z l i c a , e, f. & h u m a r z l i k , a, m. humenene, ha, n. (Vbs.), dial. F. st. & h u m a r z l i k o w y , a, e, dial. For humehene, s. folg. (см. сл?д.). men st. (діал. Формы вм?сто) hu- humenene, ha, n. (Vbs.) marlica tfc humarlik & humarlikowy, 1) das Austauschen, Auswechseln, s. d. (см. ЭТО). вым?неніе, обм?нъ; h u m a r z n u s (-owas), s. (см.) marznus. 2) die Ein sehr ankung, B e s t i m h u m a w a s (-nus), s. (см.) mawas. mung, Bedingung, огранпченіе, наhumazane, ha, n. (Vbs.) значеніе, услоіііе; z humenenim, mit der Bedingung. 1) das Beschmieren, Beschmutzen, В e f 1 e сk e n, обма: (ываніе, пачканіе, h u m e n i s (-owas), s. (см.) lhenis. ^humenis (dial.) = humenis, s. folg. мараніе; 2) die Befleckung, der Schmutz(см. сл?д.). fleck, der Fleck, пятно. humenis (-howas), s. (см.) menis. h u m a z a n y , a, e (pt. praet. p. v. humazas) humenk, a, m. & selten h u m e n k , a, m. (os. wumenk & wumjenk; cech. vy1) beschmiert (in schlechtem Sinne), beschrautzt, befleckt, замазанный, menek; vgl. poln. wymianka, Ausзапачканный; tausch) 2) schmierig, schmutzig, fleckig, 1) eig. совете.: das Ausgetauschte, грязныіі, запятнанный. Ausbe dungen e, вым?ненное, усло humazas (-nus, -owas), s. (см.) mazas. вленное; daher (иотомъ): das Aush u m a z n u s , VI». mom. zu (отъ) humazas, gedinge, der Auszug; das Gnadens. d. (см. это), brot; МИЛОСТЫНЯ; se na humenk das, humazowane, ha, n. (Vbs.) v. Bauern: aufs Ausgedinge sich zuruckziehen, v. Beamten: sich pensiodas bestandige Beschmieren, Be nieren lassen; mas jo na humenku, die schmutzen, Befleckcn, обмазываніе, Mutter geniesst den Auszug, das пачканіе, мараніе. humazowas, Vb. freq. zu (отъ) hu Gnadenbrot; Sprichw.: gaz sy g6spodar, mas wso: sy-li na humenku, dejs luimfes, mazas, s. d. (см. это).
2 a