* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 400 —
nacht; die Nacht vom 30. A p r i l zum 1. Mai; Вальпургина ночь = съ 30-го апр?ля на первое мая; stara hotparga (о. Grz.-D.), die alte Walpurgisnacht, eine Woche (8 Tage) nach dem 1. Mai. h o i t a r , fa, m. (asl. аЫагь, os. wottar, poln. ottarz, cech. oltaf = mlat. 1) bolen, сходить за ч?мъ; vgl. (ср.) hys po песо; 2) bringen, принести что; vgl. (ср.) psiriasc песо. Komp. (1—4): 1) h u h o l o w a s & h u h o l o w a s se (-holuju, - u j o s ; Vb. impf.: perf.-praep. »z») ausholen zum Hauen, Werfen u. dergl., заносить руку, размахиваться и т. под.; vgl. (ср.) hupsesceras ruku k necomu; 2) p s e h o l o w a s (Vb. impf.; perf.praep. «s») uberholen, z u v o r k o m raen, перегонять, опережать; vgl. (ср.) psedogonis & pseganas; 3) w o t h o l o w a s (Vb. impf.; perf.praep. "Z») abholen, приходить; vgl. (cp.) ns. psis bz. hys po nekogo bz. po песо; 4) z a h o l i s (Vb. perf.) & z a h o l o w a s (Vb. impf.; perf.-praep. «hu»): a) trans.: ausholen mit der H a n d zum Schlagen, Werfen u. dergl., заносить руку, размахиваться и т. под.; vgl. (ср.) ns. hupsestres & hupsestrewas ruku za nekim; — b) refl.: zaholowas se, zur B e t e u e r u n g mit der Hand a u s holen, um sich zu schlagen; v e r reden etwas zu tun bz. g e t a n zu haben; поднимать руку для торжественнаго ув?ренія; зарекаться.
2
altare)
der Altar, олтарь. h o l t a r o w y , a, e (Adj. poss. v. hottaf) zum A l t a r gehorig, алтарный. h o l u p a s (-nus, -owas), s. (см.) lupas. h o l y p a s (dial.) = holupas, s. d. (см. это). h o l a : Interj. der Aun'orderung (междометіе вы.чова): H o l l a ! reii! h o l a h a h o l a h a : J o d e l l a u t e (Vlsl.), звуки п?нія на тирольскій манеръ (въ народи, п?сняхъ). h o l a h e j : J o d e l l a u t e (Vlsl.), звуки п?нія на тирольскій манеръ (въ народи, и?сняхъ). h o l a k a n e , iia, п., s. (см.) holokane. h o l a k a s , s. (см.) holokas. h o l a l a h o l a l a : J o d e l l a u t e (Vlsl.), звуки п?нія на тнрольскій манеръ (въ народи, п?сняхъ). h o l a s , s. (см.) las. § h o l e , oca, n. (sw. Grz.-D.) = gole, s. d. (см. это). h o l e n u s , Vb. mom. zu (отъ) holas, s. (см.) las. h o l e s e s , s. (см.) leses. h o l e t a s (-owas), s. (см.) letas bz. (или) loses. h o l e w a s , Vb. it. zu (отъ) holas, s. (см.) las. h o l e z c , s. (CM.) lezc\ h o l i a j d a , y, f. (Kos.) ciu К in der spiel, д?тская игра, h o l i n a s , s. (CM.) Unas, h o l i n i s , s. (CM.) linis. ' h o l i s (-im, -is; Vb. perf.; Neh. 8, 10 aor.holichu) & h o l o w a s (-uju,-ujos; Vb. impf.; a. d. Dtsch.)
h 0 l i s (Br. С. 87, 29), fehlh. st. (оши бочно вм?сто) wolis, s. d. (см. это), h o l i z a s (-nus, -owas), s. (см.) lizas. § h c T k o , a, n. (Dem. v. holo; ii. Grz.-D.) das nackte kleine K i n d , голый, нагой ребенокъ. § h o l o , eca, n. (Musk. Л ii. Grz.-D., entlehnt aus dem os. Heidedialekt; cf. ns. gole) das kleine nackte K i n d , нагой ребе нок!.; meist nur in der Phrase: holo (holko) nosyc, (ein kleines Kind) Huckepack (auf dem liiicken) tragen. h o l o k a n e , iia, n. (Vbs.) & seltener h o l a k a n e , ria, n. (Br. C. 02, 41)