
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— :>29 — versa in in f l u . собраться Л собираться gronis (-im. is; VI». impf.; perf.-praep. "hu» liz. »z»; asl. *graniti v. Wz. gra. комплектно; rufen. vgl. Mikl.. Ft, Wtb. p. T(i sub vi n a z g r o m a z i s (Vb. perf.) A- n a graja; os.-dial. lironic. dr.-polb. z g r o m a a o w a s (Vb. freq.-perf.) in gornet) A - g r a n a s (-am. -as; VI». Menge. zur Geniige saninieln, anit.-impf.: asl. *granjati: nur in Komp.) saniineln. zusainnientragen, e m sagen. nennen, heissen, говорить, ten, но множести?. въ довольно боль называть, сказывать ( = lat. dicerc A шом!, количеств!; собраться А соби inquam): zi jomu gronit! geh'ihm sagen. раться, убрать А убирать хл?бъ съ geh' und sage ihm! kak si grorie A kak полеіі; pt. praet. p. nazgromazony, a. e. se si groni? wie heisst du? me grohe л aiigesamiiielt. me se groni Kito, ich heisse Christian: g r o r n a z i z n a , y, f. (Jak.) = gromazina, daj se gronis! lass dir doch zureden, s. tl. (см. это), lass dich doch iiberzeugen! jomu (etc.) g r o m a z o w a s , Vb. freq. zu (on.) grogroriachu (su gronili), Hans, er (etc.) niazis. s. d. (см. это), wurde genannt (liiess) Johannes: jim f g r o m o t , a. in. (Jak.: asl. *groin-otT., grorie do dwdru resp. do domu Nowapoln. grouiot. cech. hroniot; vgl. os. kojc, die I'amilie lieisst r.acli der Hot'ehriinot) stelle (nach der Besitzung) Noack: das Donnern. Krachen. і р о х о т ь . riegrori to nikomu! sage das niemandem. g r o n a k , a. m. (abg. v. gronis. sagen) venate es niemandem. halte reiiien Spitzname des N i e d e r l a u s i t z e r Mund! nikomu nic riegronis, verschwiegen Wenden beim Obcrlausitzer, weil sein, verschweigen: rieboj se, te riebudu jener fiir "sagen» «gronis» gebraucht. на nikomu nic gronis, babe keine Angst, смешливое ирозшпце ппжшіхъ Лужпdie werden niemandem etwas davon чановъ; верхніе Лужичане называютъ sagen. das sind verschwiegene Leute; пхътакъ потому,что они употребляютъ to со gronis, das heisst; со ma to "gronis» вт. значенін «sagen». gronis? was hat das zu bedcuten. was g r o n a r , ra. ni. (abg. v. gronis; Br. C. 92,9) soil das heissen? gronis wo песо, um der Sprecher. Redner. лицо, гово etwas bitten; zowcu gronis wo wenk рящее отъ пменп партіи, депутаціи (Smol. 127). das Madchen zu verfuhren II т. под. suchen; gronis wo zowco, um die Hand g r o i i e c y n o (Adv. des Transgr. v. gronis; eines Madchens anhalten; gronis na Hptm. Gr.; cf. I , . - A F.-L. p. 513) nekogo, jemanden angeben, anzeigen; s p г e с h e n d, поразительно. gronis we se i l . Sam. 1). bei sich, in g r o n e n e , na, п. (VI is.) sich reden; gronis do necogo, in etwas das Sagen, Nennen, Heissen; das hineinreden, zu etwas seine Ansicht Gerede; р?чи, слова, называніе; разюворъ: to jo take gronene, das ist so eine Rede, das ist so leichtliin gesagt. das ist ein (teredo ohne (irund. g r o n i d i o , a. n. (abg. v. gronis) 1) die Redensart. das Sprichwort, реченіе, выраженіс, пословица: 2) das Telephou (keine treffende Be zeichnung!), телеФОнъ (неподходящее назваиіе!) (Br. С. 89, 51). aussern; mozos (Br. C. 50, 9), mdzomy. mogat (Br. C. 56, 28) gronis, so zu sagen; ja 'cu gronis (Br. C. 18, 50), so zum Beispiel. Komp. (1 — 18): • 1) d o g r o n i s (Vb.perf.) A d o g r a i i a s (Vb. it.-impf.) bis zu Ende reden, seine Rede bz. Zurede durchfiihren, durch seine Rede seine Ab-